Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und die Kinder Josephs, die in Ägypten geboren sind, waren zwei Seelen, also daß alle Seelen des Hauses Jakobs, die nach Ägypten kamen, waren siebzig. Textbibel 1899 Die Söhne Josephs aber, die ihm in Ägypten geboren wurden, waren zwei an der Zahl. Die Gesamtzahl der Angehörigen Jakobs, die nach Ägypten gelangten, betrug siebzig. Modernisiert Text Und die Kinder Josephs, die in Ägypten geboren sind, waren zwo Seelen, also daß alle Seelen des Hauses Jakobs, die nach Ägypten kamen, waren siebenzig. De Bibl auf Bairisch Dyrzue kemmend non yn n Joseff seine zween Sün, wo yr z Güptn kriegt hiet. Insgsamt warnd sibzg Jaaggnerische auf Güptn kemmen. King James Bible And the sons of Joseph, which were born him in Egypt, were two souls: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, were threescore and ten. English Revised Version and the sons of Joseph, which were born to him in Egypt, were two souls: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, were threescore and ten. Biblische Schatzkammer threescore and ten. 1.Mose 46:26 ) so that Joseph and his two sons, along with Jacob himself, complete the seventy persons enumerated; and the number in verses 1.Mose 46:15,18,22 , and 1.Mose 46:25 amount to that number. The addition of five persons in the LXX. in verse 1.Mose 46:20 , was either the cause or the consequence of another difference here; for in that version the number is seventy-five verses 1.Mose 46:15,18,22,25 . 2.Mose 1:5 2.Mose 24:1 5.Mose 10:22 Apostelgeschichte 7:14 Links 1.Mose 46:27 Interlinear • 1.Mose 46:27 Mehrsprachig • Génesis 46:27 Spanisch • Genèse 46:27 Französisch • 1 Mose 46:27 Deutsch • 1.Mose 46:27 Chinesisch • Genesis 46:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 46 …26Alle Seelen, die mit Jakob nach Ägypten kamen, die aus seinen Lenden gekommen waren (ausgenommen die Weiber seiner Kinder), sind alle zusammen sechundsechzig Seelen, 27Und die Kinder Josephs, die in Ägypten geboren sind, waren zwei Seelen, also daß alle Seelen des Hauses Jakobs, die nach Ägypten kamen, waren siebzig. Querverweise Apostelgeschichte 7:14 Joseph aber sandte aus und ließ holen seinen Vater Jakob und seine ganze Freundschaft, fünfundsiebzig Seelen. 1.Mose 34:30 Und Jakob sprach zu Simeon und Levi: Ihr habt mir Unglück zugerichtet und mich stinkend gemacht vor den Einwohnern dieses Landes, den Kanaanitern und Pheresitern; und ich bin ein geringer Haufe. Wenn sie sich nun versammeln über mich, so werden sie mich schlagen. Also werde ich vertilgt samt meinem Hause. 2.Mose 1:5 Und aller Seelen, die aus den Lenden Jakobs gekommen waren, deren waren siebzig. Joseph aber war zuvor in Ägypten. 5.Mose 10:22 Deine Väter zogen hinab nach Ägypten mit siebzig Seelen; aber nun hat dich der HERR, dein Gott, gemehrt wie die Sterne am Himmel. 5.Mose 26:5 Da sollst du antworten und sagen vor dem HERRN, deinem Gott: Mein Vater war ein Syrer und nahe dem Umkommen und zog hinab nach Ägypten und war daselbst ein Fremdling mit geringem Volk und ward daselbst ein großes, starkes und zahlreiches Volk. |