Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Adam erkannte sein Weib Eva, und sie ward schwanger und gebar den Kain und sprach: Ich habe einen Mann gewonnen mit dem HERRN. Textbibel 1899 Der Mensch aber wohnte seinem Weibe Eva bei; da wurde sie schwanger und gebar den Kain und sprach: Einen Menschen habe ich erhalten mit Hilfe Jahwes. Modernisiert Text Und Adam erkannte sein Weib Heva, und sie ward schwanger und gebar den Kain und sprach: Ich habe den Mann, den HERRN. De Bibl auf Bairisch Dyr Adem schlief yn dyr Eefy, seinn Weib, bei; si empfieng und gebar önn Kain. Daa rief s: "Mit n Herrn seiner Hilf haan i aynn Man eyn d Welt brungen!" King James Bible And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD. English Revised Version And the man knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man with the help of the LORD. Biblische Schatzkammer knew. 4.Mose 31:17 Cain. I have. 1.Mose 4:25 1.Mose 3:15 1.Mose 5:29 1.Johannes 3:12 Links 1.Mose 4:1 Interlinear • 1.Mose 4:1 Mehrsprachig • Génesis 4:1 Spanisch • Genèse 4:1 Französisch • 1 Mose 4:1 Deutsch • 1.Mose 4:1 Chinesisch • Genesis 4:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 4 1Und Adam erkannte sein Weib Eva, und sie ward schwanger und gebar den Kain und sprach: Ich habe einen Mann gewonnen mit dem HERRN. 2Und sie fuhr fort und gebar Abel, seinen Bruder. Und Abel ward ein Schäfer; Kain aber ward ein Ackermann.… Querverweise 1.Mose 3:24 und trieb Adam aus und lagerte vor den Garten Eden die Cherubim mit dem bloßen, hauenden Schwert, zu bewahren den Weg zu dem Baum des Lebens. 1.Mose 4:2 Und sie fuhr fort und gebar Abel, seinen Bruder. Und Abel ward ein Schäfer; Kain aber ward ein Ackermann. |