Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darnach gebar sie eine Tochter, die hieß sie Dina. Textbibel 1899 Darnach aber gebar sie eine Tochter, die nannte sie Dina. Modernisiert Text Danach gebar sie eine Tochter, die hieß sie Dina. De Bibl auf Bairisch Aau ayn Tochter gakriegt s non, und dö gnennt s Diny. King James Bible And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah. English Revised Version And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah. Biblische Schatzkammer A. 2259. B.C. 1745. and called. 1.Mose 34:1-3,26 1.Mose 46:15 Dinah. Links 1.Mose 30:21 Interlinear • 1.Mose 30:21 Mehrsprachig • Génesis 30:21 Spanisch • Genèse 30:21 Französisch • 1 Mose 30:21 Deutsch • 1.Mose 30:21 Chinesisch • Genesis 30:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 30 …20und sprach: Gott hat mich wohl beraten; nun wird mein Mann doch bei mir wohnen, denn ich habe ihm sechs Söhne geboren. Und hieß ihn Sebulon. 21Darnach gebar sie eine Tochter, die hieß sie Dina. Querverweise 1.Mose 30:20 und sprach: Gott hat mich wohl beraten; nun wird mein Mann doch bei mir wohnen, denn ich habe ihm sechs Söhne geboren. Und hieß ihn Sebulon. 1.Mose 30:22 Gott gedachte aber an Rahel und erhörte sie und machte sie fruchtbar. 1.Mose 34:1 Dina aber, Leas Tochter, die sie Jakob geboren hatte, ging heraus, die Töchter des Landes zu sehen. |