Parallel Verse Lutherbibel 1912 Laban aber hatte zwei Töchter; die ältere hieß Lea und die jüngere Rahel. Textbibel 1899 Nun hatte Laban zwei Töchter; die ältere hieß Lea, die jüngere hieß Rahel. Modernisiert Text Laban aber hatte zwo Töchter: die älteste hieß Lea, und die jüngste hieß Rahel. De Bibl auf Bairisch Dyr Läbän hiet zwo Töchter; de ölter hieß Lehy und de jünger Rachl. King James Bible And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel. English Revised Version And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel. Biblische Schatzkammer was Leah. 1.Mose 29:17,25-32 1.Mose 30:19 1.Mose 31:4 1.Mose 33:2 1.Mose 35:23 1.Mose 46:15 1.Mose 49:31 Rut 4:11 Links 1.Mose 29:16 Interlinear • 1.Mose 29:16 Mehrsprachig • Génesis 29:16 Spanisch • Genèse 29:16 Französisch • 1 Mose 29:16 Deutsch • 1.Mose 29:16 Chinesisch • Genesis 29:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 29 …15sprach Laban zu Jakob: Wiewohl du mein Bruder bist, solltest du mir darum umsonst dienen? Sage an, was soll dein Lohn sein? 16Laban aber hatte zwei Töchter; die ältere hieß Lea und die jüngere Rahel. 17Aber Lea hatte ein blödes Gesicht, Rahel war hübsch und schön.… Querverweise 1.Mose 29:15 sprach Laban zu Jakob: Wiewohl du mein Bruder bist, solltest du mir darum umsonst dienen? Sage an, was soll dein Lohn sein? 1.Mose 29:17 Aber Lea hatte ein blödes Gesicht, Rahel war hübsch und schön. |