1.Mose 27:16
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
aber die Felle von den Böcklein tat sie um seine Hände, und wo er glatt war am Halse,

Textbibel 1899
Die Felle der Ziegenböckchen aber legte sie ihm um seine Hände und um seinen glatten Hals;

Modernisiert Text
aber die Felle von den Böcklein tat sie ihm um seine Hände, und wo er glatt war am Halse.

De Bibl auf Bairisch
D Föller von de Bokkitzln glögt s um seine Höndd und um seinn glattn Hals umher.

King James Bible
And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:

English Revised Version
and she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:
Biblische Schatzkammer

skins.

Links
1.Mose 27:16 Interlinear1.Mose 27:16 MehrsprachigGénesis 27:16 SpanischGenèse 27:16 Französisch1 Mose 27:16 Deutsch1.Mose 27:16 ChinesischGenesis 27:16 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Mose 27
15und nahm Esaus, ihres älteren Sohnes, köstliche Kleider, die sie bei sich im Hause hatte, und zog sie Jakob an, ihrem jüngeren Sohn; 16aber die Felle von den Böcklein tat sie um seine Hände, und wo er glatt war am Halse, 17und gab also das Essen mit Brot, wie sie es gemacht hatte, in Jakobs Hand, ihres Sohnes.…
Querverweise
1.Mose 27:15
und nahm Esaus, ihres älteren Sohnes, köstliche Kleider, die sie bei sich im Hause hatte, und zog sie Jakob an, ihrem jüngeren Sohn;

1.Mose 27:17
und gab also das Essen mit Brot, wie sie es gemacht hatte, in Jakobs Hand, ihres Sohnes.

1.Mose 27:23
Und er kannte ihn nicht; denn seine Hände waren rauh wie Esaus, seines Bruders, Hände. Und er segnete ihn

1.Mose 27:15
Seitenanfang
Seitenanfang