Parallel Verse Lutherbibel 1912 Du Menschenkind, kehre dein Angesicht wider die Berge Israels und weissage wider sie Textbibel 1899 Menschensohn, richte dein Angesicht gegen die Berge Israels und weissage wider sie Modernisiert Text Du Menschenkind, kehre dein Angesicht wider die Berge Israels und weissage wider sie De Bibl auf Bairisch Menscherl, ietz packst d Hoehn von Isryheel an, d Nimetn, und weissagst ien: King James Bible Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them, English Revised Version Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy unto them, Biblische Schatzkammer set Hesekiel 4:7 Hesekiel 13:17 Hesekiel 20:46 Hesekiel 21:2 Hesekiel 25:2 Hesekiel 38:2,3 the mountains Hesekiel 19:9 Hesekiel 33:28 Hesekiel 34:14 Hesekiel 35:12 Hesekiel 37:22 Josua 11:21 Mica 6:1,2 Links Hesekiel 6:2 Interlinear • Hesekiel 6:2 Mehrsprachig • Ezequiel 6:2 Spanisch • Ézéchiel 6:2 Französisch • Hesekiel 6:2 Deutsch • Hesekiel 6:2 Chinesisch • Ezekiel 6:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 6 1Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: 2Du Menschenkind, kehre dein Angesicht wider die Berge Israels und weissage wider sie 3und sprich: Ihr Berge Israels, hört das Wort des HERRN HERRN! So spricht der HERR HERR zu den Bergen und Hügeln, zu den Bächen und Tälern: Siehe, ich will das Schwert über euch bringen und eure Höhen zerstören,… Querverweise Hesekiel 6:1 Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Hesekiel 28:21 Du Menschenkind, richte dein Angesicht wider Sidon und weissage wider sie Hesekiel 36:1 Und du, Menschenkind, weissage den Bergen Israels und sprich: Höret des HERRN Wort ihr Berge Israels! |