Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und richte dein Angesicht und deinen bloßen Arm wider das belagerte Jerusalem und weissage wider dasselbe. Textbibel 1899 Und du sollst dein Angesicht und deinen entblößten Arm gegen die Belagerung Jerusalems hinrichten und gegen es weissagen. Modernisiert Text Und richte dein Angesicht und deinen bloßen Arm wider das belagerte Jerusalem und weissage wider sie. De Bibl auf Bairisch Und aft starrst auf dös belögerte Ruslham, droost yn dyr Stat und weissagst dyrgögn. King James Bible Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it. English Revised Version And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, with thine arm uncovered; and thou shalt prophesy against it. Biblische Schatzkammer set Hesekiel 4:3 Hesekiel 6:2 and thine Jesaja 52:10 Links Hesekiel 4:7 Interlinear • Hesekiel 4:7 Mehrsprachig • Ezequiel 4:7 Spanisch • Ézéchiel 4:7 Französisch • Hesekiel 4:7 Deutsch • Hesekiel 4:7 Chinesisch • Ezekiel 4:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 4 …6Und wenn du solches ausgerichtet hast, sollst du darnach dich auf deine rechte Seite legen und sollst tragen die Missetat des Hauses Juda vierzig Tage lang; denn ich gebe dir hier auch je einen Tag für ein Jahr. 7Und richte dein Angesicht und deinen bloßen Arm wider das belagerte Jerusalem und weissage wider dasselbe. 8Und sieh, ich will dir Stricke anlegen, daß du dich nicht wenden könnest von einer Seite zur andern, bis du die Tage deiner Belagerung vollendet hast. Querverweise Hesekiel 21:2 Du Menschenkind, richte dein Angesicht wider Jerusalem und predige wider die Heiligtümer und weissage wider das Land Israel Daniel 11:17 Und wird sein Angesicht richten, daß er mit der Macht seines ganzen Königreichs komme. Aber er wird sich mit ihm vertragen und wird ihm seine Tochter zum Weibe geben, daß er ihn verderbe; aber es wird ihm nicht geraten und wird nichts daraus werden. |