Hesekiel 48:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Neben Ephraim soll Ruben seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.

Textbibel 1899
Neben Ephraim, von der Ostseite bis zur Westseite: Ruben, ein Stammgebiet.

Modernisiert Text
Neben Ephraim soll Ruben seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.

De Bibl auf Bairisch


King James Bible
And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, a portion for Reuben.

English Revised Version
And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side; Reuben, one portion.
Biblische Schatzkammer

Reuben.

1.Mose 29:32
Und Lea ward schwanger und gebar einen Sohn; den hieß sie Ruben, und sprach: Der HERR hat angesehen mein Elend; nun wird mich mein Mann liebhaben.

1.Mose 49:3,4
Ruben, mein erster Sohn bist du, meine Kraft, und der Erstling meiner Stärke, der Oberste in der Würde und der Oberste in der Macht.…

Josua 13:15-21
Also gab Mose dem Stamm der Kinder Ruben nach ihren Geschlechtern,…

Links
Hesekiel 48:6 InterlinearHesekiel 48:6 MehrsprachigEzequiel 48:6 SpanischÉzéchiel 48:6 FranzösischHesekiel 48:6 DeutschHesekiel 48:6 ChinesischEzekiel 48:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hesekiel 48
5Neben Manasse soll Ephraim seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend. 6Neben Ephraim soll Ruben seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend. 7Neben Ruben soll Juda seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.…
Querverweise
Josua 13:15
Also gab Mose dem Stamm der Kinder Ruben nach ihren Geschlechtern,

Hesekiel 48:7
Neben Ruben soll Juda seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.

Hesekiel 48:5
Seitenanfang
Seitenanfang