Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß du meine Kinder schlachtest und läßt sie denselben verbrennen? Textbibel 1899 schlachtetest du meine Söhne und gabst sie hin, indem du sie ihnen verbranntest. Modernisiert Text daß du mir meine Kinder schlachtest und lässest sie denselben verbrennen? De Bibl auf Bairisch däßst aau non meine Kinder schlachtn und yn de Götzn darbrennen gmuesst? King James Bible That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them? English Revised Version that thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire unto them? Biblische Schatzkammer my children Psalm 106:37 to pass 3.Mose 18:21 3.Mose 20:1-5 5.Mose 18:10 2.Koenige 17:17 2.Koenige 21:6 2.Koenige 23:10 Links Hesekiel 16:21 Interlinear • Hesekiel 16:21 Mehrsprachig • Ezequiel 16:21 Spanisch • Ézéchiel 16:21 Französisch • Hesekiel 16:21 Deutsch • Hesekiel 16:21 Chinesisch • Ezekiel 16:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 16 …20daß du nahmst deine Söhne und Töchter, die du mir geboren hattest, und opfertest sie denselben zu fressen. Meinst du denn, daß es eine Geringes sei um deine Hurerei, 21daß du meine Kinder schlachtest und läßt sie denselben verbrennen? 22Und in allen deinen Greueln und Hurerei hast du nie gedacht an die Zeit deiner Jugend, wie bloß und nackt du warst und in deinem Blut lagst.… Querverweise 2.Mose 13:2 Heilige mir alle Erstgeburt, die allerlei Mutter bricht bei den Kindern Israel, unter den Menschen und unter dem Vieh; denn sie sind mein. 2.Koenige 17:17 und ließen ihre Söhne und Töchter durchs Feuer gehen und gingen mit Weissagen und Zaubern um und verkauften sich, zu tun, was dem HERRN übel gefiel, ihn zu erzürnen: Psalm 106:37 Und sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den Teufeln Jeremia 19:5 und haben dem Baal Höhen gebaut, ihre Kinder zu verbrennen, dem Baal zu Brandopfern, was ich ihnen weder geboten noch davon geredet habe, was auch in mein Herz nie gekommen ist. |