Hesekiel 15:3
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Nimmt man es auch und macht etwas daraus? Macht man auch nur einen Nagel daraus, daran man etwas hängen kann?

Textbibel 1899
Nimmt man wohl davon Holz, um es zu einer Arbeit zu verwenden, oder nimmt man davon einen Pflock, um allerlei Geräte daran aufzuhängen?

Modernisiert Text
Nimmt man es auch und macht etwas daraus? Oder macht man auch einen Nagel daraus, daran man etwas möge hängen?

De Bibl auf Bairisch
Kan myn n daa draus +überhaaupt öbbs machen? Nimmt myn s für aynn Nagl her, däß myn öbbs dran aufhöngt?

King James Bible
Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?

English Revised Version
Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
Biblische Schatzkammer

Jeremia 24:8
Aber wie die schlechten Feigen so schlecht sind, daß man sie nicht essen kann, spricht der HERR, also will ich dahingeben Zedekia, den König Juda's samt seinen Fürsten, und was übrig ist zu Jerusalem und übrig in diesem Lande und die in Ägyptenland wohnen.

Matthaeus 5:13
Ihr seid das Salz der Erde. Wo nun das Salz dumm wird, womit soll man's salzen? Es ist hinfort zu nichts nütze, denn das man es hinausschütte und lasse es die Leute zertreten.

Markus 9:50
Das Salz ist gut; so aber das Salz dumm wird, womit wird man's würzen? Habt Salz bei euch und habt Frieden untereinander.

Lukas 14:34,35
Das Salz ist ein gutes Ding; wo aber das Salz dumm wird, womit wird man's würzen?…

Links
Hesekiel 15:3 InterlinearHesekiel 15:3 MehrsprachigEzequiel 15:3 SpanischÉzéchiel 15:3 FranzösischHesekiel 15:3 DeutschHesekiel 15:3 ChinesischEzekiel 15:3 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hesekiel 15
2Du Menschenkind, was ist das Holz vom Weinstock vor anderm Holz oder eine Rebe vor anderm Holz im Walde? 3Nimmt man es auch und macht etwas daraus? Macht man auch nur einen Nagel daraus, daran man etwas hängen kann? 4Siehe, man wirft sie ins Feuer, daß es verzehrt wird, daß das Feuer seine beiden Enden verzehrt und sein Mittles versengt; wozu sollte es nun taugen?…
Querverweise
Richter 4:21
Da nahm Jael, das Weib Hebers, einen Nagel von der Hütte und einen Hammer in ihre Hand und ging leise zu ihm hinein und schlug ihm den Nagel durch seine Schläfe, daß er in die Erde drang. Er aber war entschlummert, ward ohnmächtig und starb.

Hesekiel 15:2
Du Menschenkind, was ist das Holz vom Weinstock vor anderm Holz oder eine Rebe vor anderm Holz im Walde?

Hesekiel 15:4
Siehe, man wirft sie ins Feuer, daß es verzehrt wird, daß das Feuer seine beiden Enden verzehrt und sein Mittles versengt; wozu sollte es nun taugen?

Hesekiel 15:2
Seitenanfang
Seitenanfang