Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und machte fünfzig Schleifen an jegliches Stück am Rande, wo die Stücke sollten zusammengeheftet werden. Textbibel 1899 Sodann brachte er am Saume des äußersten Teppichs der einen Fläche fünfzig Schleifen an und ebenso fünfzig Schleifen am Saume des äußersten Teppichs der anderen Fläche. Modernisiert Text Und machte je fünfzig Schläuflein an jeglichen Teppich am Ort, damit sie zusammengeheftet würden. De Bibl auf Bairisch Dann gnaet yr fuchzg Schlauffnen eyn n Saaum von dyr ainn Döck an n End von n zammgsötztn Trumm anhin und gmacht dös Selbe bei dönn andern zammgsötztn Trumm. King James Bible And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second. English Revised Version And he made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which was outmost in the second coupling. Biblische Schatzkammer no reference Links 2.Mose 36:17 Interlinear • 2.Mose 36:17 Mehrsprachig • Éxodo 36:17 Spanisch • Exode 36:17 Französisch • 2 Mose 36:17 Deutsch • 2.Mose 36:17 Chinesisch • Exodus 36:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 36 …16Und fügte ihrer fünf zusammen auf einen Teil und sechs zusammen auf den andern Teil. 17Und machte fünfzig Schleifen an jegliches Stück am Rande, wo die Stücke sollten zusammengeheftet werden. 18Und machte je fünfzig eherne Haken, daß die Hütte damit zusammen in eins gefügt würde. Querverweise 2.Mose 26:4 Und sollst Schleifen machen von blauem Purpur an jegliches Stück am Rand, wo die zwei Stücke sollen zusammengeheftet werden; 2.Mose 36:16 Und fügte ihrer fünf zusammen auf einen Teil und sechs zusammen auf den andern Teil. 2.Mose 36:18 Und machte je fünfzig eherne Haken, daß die Hütte damit zusammen in eins gefügt würde. |