2.Mose 36:16
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und fügte ihrer fünf zusammen auf einen Teil und sechs zusammen auf den andern Teil.

Textbibel 1899
Fünf von diesen Teppichen verband er zu einem Ganzen für sich und ebenso die sechs anderen für sich.

Modernisiert Text
Und fügte ihrer fünf zusammen auf ein Teil und sechs zusammen aufs andere Teil.

De Bibl auf Bairisch
Er verbandd ainmaal fümf und ainmaal söx Döckenn zo ainn Trumm.

King James Bible
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.

English Revised Version
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
Biblische Schatzkammer

no reference

Links
2.Mose 36:16 Interlinear2.Mose 36:16 MehrsprachigÉxodo 36:16 SpanischExode 36:16 Französisch2 Mose 36:16 Deutsch2.Mose 36:16 ChinesischExodus 36:16 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Mose 36
15dreißig Ellen lang und vier Ellen breit, alle in einem Maß. 16Und fügte ihrer fünf zusammen auf einen Teil und sechs zusammen auf den andern Teil. 17Und machte fünfzig Schleifen an jegliches Stück am Rande, wo die Stücke sollten zusammengeheftet werden. …
Querverweise
2.Mose 36:15
dreißig Ellen lang und vier Ellen breit, alle in einem Maß.

2.Mose 36:17
Und machte fünfzig Schleifen an jegliches Stück am Rande, wo die Stücke sollten zusammengeheftet werden.

2.Mose 36:15
Seitenanfang
Seitenanfang