Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da er solches alles mit ihnen geredet hatte, legte er eine Decke auf sein Angesicht. Textbibel 1899 Als aber Mose seine Unterredung mit ihnen beendigt hatte, legte er eine Hülle auf sein Antlitz. Modernisiert Text Und wenn er solches alles mit ihnen redete, legte er eine Decke auf sein Angesicht. De Bibl auf Bairisch Wie dyr Mosen mit ien ausgrödt hiet, glögt yr über sein Gsicht aynn Schlair. King James Bible And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. English Revised Version And when Moses had done speaking with them, he put a veil on his face. Biblische Schatzkammer a vail Roemer 10:4 2.Korinther 3:13-18 2.Korinther 4:4-6 Links 2.Mose 34:33 Interlinear • 2.Mose 34:33 Mehrsprachig • Éxodo 34:33 Spanisch • Exode 34:33 Französisch • 2 Mose 34:33 Deutsch • 2.Mose 34:33 Chinesisch • Exodus 34:33 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 34 …32Darnach nahten alle Kinder Israel zu ihm. Und er gebot ihnen alles, was der HERR mit ihm geredet hatte auf dem Berge Sinai. 33Und da er solches alles mit ihnen geredet hatte, legte er eine Decke auf sein Angesicht. 34Und wenn er hineinging vor den HERRN, mit ihm zu reden, tat er die Decke ab, bis er wieder herausging. Und wenn er herauskam und redete mit den Kindern Israel, was ihm geboten war,… Querverweise 2.Korinther 3:13 und tun nicht wie Mose, der die Decke vor sein Angesicht hing, daß die Kinder Israel nicht ansehen konnten das Ende des, das aufhört; 2.Mose 34:32 Darnach nahten alle Kinder Israel zu ihm. Und er gebot ihnen alles, was der HERR mit ihm geredet hatte auf dem Berge Sinai. |