Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der HERR sprach zu Mose: Was? Ich will den aus meinem Buch tilgen, der an mir sündigt. Textbibel 1899 Jahwe aber entgegnete Mose: Wer irgend sich gegen mich verfehlt, den streiche ich aus meinem Buche. Modernisiert Text Der HERR sprach zu Mose: Was? Ich will den aus meinem Buch tilgen, der an mir sündiget. De Bibl auf Bairisch Dyr Herr gantwortt: "Nix daa! Nur die, wo gögn mi gsündigt habnd, streich i. King James Bible And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book. Biblische Schatzkammer sinned 3.Mose 23:30 Psalm 69:28 Hesekiel 18:4 my book Psalm 109:13,14 Philipper 4:3 Offenbarung 13:8 Offenbarung 20:12 Links 2.Mose 32:33 Interlinear • 2.Mose 32:33 Mehrsprachig • Éxodo 32:33 Spanisch • Exode 32:33 Französisch • 2 Mose 32:33 Deutsch • 2.Mose 32:33 Chinesisch • Exodus 32:33 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 32 …32Nun vergib ihnen ihre Sünde; wo nicht, so tilge mich auch aus deinem Buch, das du geschrieben hast. 33Der HERR sprach zu Mose: Was? Ich will den aus meinem Buch tilgen, der an mir sündigt. 34So gehe nun hin und führe das Volk, dahin ich dir gesagt habe. Siehe, mein Engel soll vor dir her gehen. Ich werde ihre Sünde wohl heimsuchen, wenn meine Zeit kommt heimzusuchen.… Querverweise Offenbarung 3:5 Wer überwindet soll mit weißen Kleidern angetan werden, und ich werde seinen Namen nicht austilgen aus dem Buch des Lebens, und ich will seinen Namen bekennen vor meinem Vater und vor seinen Engeln. 2.Mose 17:14 Und der HERR sprach zu Mose: Schreibe das zum Gedächtnis in ein Buch und befiehls's in die Ohren Josuas; denn ich will den Amalek unter dem Himmel austilgen, daß man sein nicht mehr gedenke. 5.Mose 29:20 Da wird der HERR dem nicht gnädig sein; sondern dann wird sein Zorn und Eifer rauchen über solchen Mann und werden sich auf ihn legen alle Flüche, die in diesem Buch geschrieben sind; und der HERR wird seinen Namen austilgen unter dem Himmel Psalm 9:5 Du schiltst die Heiden und bringst die Gottlosen um; ihren Namen vertilgst du immer und ewiglich. Psalm 69:28 Tilge sie aus dem Buch der Lebendigen, daß sie mit den Gerechten nicht angeschrieben werden. |