3.Mose 23:30
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und wer dieses Tages irgend eine Arbeit tut, den will ich vertilgen aus seinem Volk.

Textbibel 1899
Und wer immer an diesem Tag irgend welche Arbeit verrichtet, einen solchen will ich hinwegraffen mitten auf seinen Volksgenossen.

Modernisiert Text
Und wer dieses Tages irgend eine Arbeit tut, den will ich vertilgen aus seinem Volk.

De Bibl auf Bairisch
Wer daadl iewign öbbs arechtt, dönn bring i selbn um s Löbn.

King James Bible
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.

English Revised Version
And whatsoever soul it be that doeth any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.
Biblische Schatzkammer

3.Mose 20:3,5,6
Und ich will mein Antlitz setzen wider solchen Menschen und will ihn aus seinem Volk ausrotten, daß er dem Moloch eines seiner Kinder gegeben und mein Heiligtum verunreinigt und meinen heiligen Namen entheiligt hat.…

1.Mose 17:14
Und wo ein Mannsbild nicht wird beschnitten an der Vorhaut seines Fleisches, des Seele soll ausgerottet werden aus seinem Volk, darum daß es meinen Bund unterlassen hat.

Jeremia 15:7
Ich will sie mit der Wurfschaufel zum Lande hinausworfeln und will mein Volk, so von seinem Wesen sich nicht bekehren will, zu eitel Waisen machen und umbringen.

Hesekiel 14:9
Wo aber ein Prophet sich betören läßt, etwas zu reden, den habe ich, der HERR, betört, und will meine Hand über ihn ausstrecken und ihn aus meinem Volk Israel ausrotten.

Zephanja 2:5
Weh denen, so am Meer hinab wohnen, dem Volk der Krether! Des HERRN Wort wird über euch kommen, du Kanaan, der Philister Land; ich will dich umbringen, daß niemand mehr da wohnen soll.

1.Korinther 3:17
So jemand den Tempel Gottes verderbt, den wird Gott verderben; denn der Tempel Gottes ist heilig, der seid ihr.

Links
3.Mose 23:30 Interlinear3.Mose 23:30 MehrsprachigLevítico 23:30 SpanischLévitique 23:30 Französisch3 Mose 23:30 Deutsch3.Mose 23:30 ChinesischLeviticus 23:30 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
3.Mose 23
29Denn wer seinen Leib nicht kasteit an diesem Tage, der soll aus seinem Volk ausgerottet werden. 30Und wer dieses Tages irgend eine Arbeit tut, den will ich vertilgen aus seinem Volk. 31Darum sollt ihr keine Arbeit tun. Das soll ein ewiges Recht sein euren Nachkommen in allen ihren Wohnungen.…
Querverweise
3.Mose 23:29
Denn wer seinen Leib nicht kasteit an diesem Tage, der soll aus seinem Volk ausgerottet werden.

3.Mose 23:31
Darum sollt ihr keine Arbeit tun. Das soll ein ewiges Recht sein euren Nachkommen in allen ihren Wohnungen.

3.Mose 23:29
Seitenanfang
Seitenanfang