Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und das Ansehen der Herrlichkeit des HERRN war wie ein verzehrendes Feuer auf der Spitze des Berges vor den Kindern Israel. Textbibel 1899 Die Herrlichkeit Jahwes aber auf dem Gipfel des Berges stellte sich den Augen der Israeliten dar wie ein verzehrendes Feuer. Modernisiert Text Und das Ansehen der HERRLIchkeit des HERRN war wie ein verzehrend Feuer auf der Spitze des Berges vor den Kindern Israel. De Bibl auf Bairisch Yn n Herrn sein Erscheinung in Herrlichkeit auf n Berg gazaigt si in de Augn von de Isryheeler wie ayn lohets Feuer. King James Bible And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel. English Revised Version And the appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel. Biblische Schatzkammer like devouring fire 2.Mose 3:2 2.Mose 19:18 5.Mose 4:24,36 Hesekiel 1:27 Nahum 1:6 Habakuk 3:4,5 Hebraeer 12:18,29 Links 2.Mose 24:17 Interlinear • 2.Mose 24:17 Mehrsprachig • Éxodo 24:17 Spanisch • Exode 24:17 Französisch • 2 Mose 24:17 Deutsch • 2.Mose 24:17 Chinesisch • Exodus 24:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 24 …16und die Herrlichkeit des HERRN wohnte auf dem Berge Sinai und deckte ihn mit der Wolke sechs Tage, und er rief Mose am siebenten Tage aus der Wolke. 17Und das Ansehen der Herrlichkeit des HERRN war wie ein verzehrendes Feuer auf der Spitze des Berges vor den Kindern Israel. 18Und Mose ging mitten in die Wolke und stieg auf den Berg und blieb auf dem Berg vierzig Tage und vierzig Nächte. Querverweise Hebraeer 12:29 denn unser Gott ist ein verzehrend Feuer. 2.Mose 3:2 Und der Engel des HERRN erschien ihm in einer feurigen Flamme aus dem Busch. Und er sah, daß der Busch mit Feuer brannte und ward doch nicht verzehrt; 2.Mose 19:18 Der ganze Berg Sinai aber rauchte, darum daß der HERR herab auf den Berg fuhr mit Feuer; und sein Rauch ging auf wie ein Rauch vom Ofen, daß der ganze Berg sehr bebte. 5.Mose 4:24 Denn der HERR, dein Gott, ist ein verzehrendes Feuer und ein eifriger Gott. 5.Mose 9:3 So sollst du wissen heute, daß der HERR, dein Gott, vor dir her geht, ein verzehrendes Feuer. Er wird sie vertilgen und wird sie unterwerfen vor dir her, und du wirst sie vertreiben und umbringen bald, wie dir der HERR geredet hat. Hesekiel 1:28 Gleichwie der Regenbogen sieht in den Wolken, wenn es geregnet hat, also glänzte es um und um. Dies war das Ansehen der Herrlichkeit des HERRN. Und da ich's gesehen hatte, fiel ich auf mein Angesicht und hörte einen reden. |