Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Mose sprach zu ihnen: Niemand lasse etwas übrig bis morgen. Textbibel 1899 Hierauf befahl ihnen Mose: Niemand soll etwas davon für den folgenden Tag aufheben. Modernisiert Text Und Mose sprach zu ihnen: Niemand lasse etwas davon über bis morgen. De Bibl auf Bairisch Dyr Mosen gsait ien: "Däß fein niemdd öbbs hinst eyn d Frueh überlaasst!" King James Bible And Moses said, Let no man leave of it till the morning. English Revised Version And Moses said unto them, Let no man leave of it till the morning. Biblische Schatzkammer 2.Mose 12:10 2.Mose 23:18 Matthaeus 6:34 Links 2.Mose 16:19 Interlinear • 2.Mose 16:19 Mehrsprachig • Éxodo 16:19 Spanisch • Exode 16:19 Französisch • 2 Mose 16:19 Deutsch • 2.Mose 16:19 Chinesisch • Exodus 16:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 16 …18Aber da man's mit dem Gomer maß, fand der nicht darüber, der viel gesammelt hatte, und der nicht darunter, der wenig gesammelt hatte; sondern ein jeglicher hatte gesammelt, soviel er für sich essen mochte. 19Und Mose sprach zu ihnen: Niemand lasse etwas übrig bis morgen. 20Aber sie gehorchten Mose nicht. Und da etliche ließen davon übrig bis morgen; da wuchsen Würmer darin und es ward stinkend. Und Mose ward zornig auf sie.… Querverweise 2.Mose 12:10 Und sollt nichts davon übriglassen bis morgen; wo aber etwas übrigbleibt bis morgen, sollt ihr's mit Feuer verbrennen. 2.Mose 16:20 Aber sie gehorchten Mose nicht. Und da etliche ließen davon übrig bis morgen; da wuchsen Würmer darin und es ward stinkend. Und Mose ward zornig auf sie. 2.Mose 16:23 Und er sprach zu ihnen: Das ist's, was der HERR gesagt hat: Morgen ist der Sabbat der heiligen Ruhe des HERRN; was ihr backen wollt, das backt, und was ihr kochen wollt, das kocht; was aber übrig ist, das lasset bleiben, daß es behalten werde bis morgen. 2.Mose 23:18 Du sollst das Blut meines Opfers nicht neben dem Sauerteig opfern, und das Fett von meinem Fest soll nicht bleiben bis auf morgen. |