Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da der König sah Esther, die Königin, stehen im Hofe, fand sie Gnade vor seinen Augen. Und der König reckte das goldene Zepter in seiner Hand gegen Esther. Da trat Esther herzu und rührte die Spitze des Zepters an. Textbibel 1899 Als nun der König die Königin Esther im Vorhofe stehen sah, fand sie Gnade vor ihm, und der König streckte Esther das goldene Scepter entgegen, das er in der Hand hielt. Da trat Esther heran und berührte die Spitze des Scepters. Modernisiert Text Und da der König sah Esther, die Königin, stehen im Hofe, fand sie Gnade vor seinen Augen. Und der König reckte den güldenen Zepter in seiner Hand gegen Esther. Da trat Esther herzu und rührete die Spitze des Zepters an. De Bibl auf Bairisch Dann naam yr dös golderne Sepfer, gaglangt irer dyrmit auf s Gnägg hin und gsait: "Also, ietz sag, was di druckt!" 2a Daa gmaint s zo iem: "Mein, o Herr, i saah di gleichsam wie aynn Engl Gottes, und mein Hertz dyrschrak ob deiner Grooßmächtigkeit; denn du bist herrlich, Herr, und dein Antlitz ist voller Wolwolln." 2b Dyrweil s yso mit iem grödt, fiel s wider in Aanmacht. Dös naam önn Kü nig närrisch mit, und sein gantzs Gfolg taat si um is um. King James Bible And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre. English Revised Version And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre. Biblische Schatzkammer she. 1.Mose 32:28 Nehemia 1:11 Psalm 116:1 Sprueche 21:1 Apostelgeschichte 7:10 Apostelgeschichte 10:4 golden sceptre. Ester 4:11 Ester 8:4 Links Ester 5:2 Interlinear • Ester 5:2 Mehrsprachig • Ester 5:2 Spanisch • Esther 5:2 Französisch • Ester 5:2 Deutsch • Ester 5:2 Chinesisch • Esther 5:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Ester 5 1Und am dritten Tage zog sich Esther königlich an und trat in den inneren Hof am Hause des Königs gegenüber dem Hause des Königs. Und der König saß auf seinem königlichen Stuhl im königlichen Hause, gegenüber der Tür des Hauses. 2Und da der König sah Esther, die Königin, stehen im Hofe, fand sie Gnade vor seinen Augen. Und der König reckte das goldene Zepter in seiner Hand gegen Esther. Da trat Esther herzu und rührte die Spitze des Zepters an. 3Da sprach der König zu ihr: Was ist dir, Esther, Königin? und was forderst du? Auch die Hälfte des Königreichs soll dir gegeben werden.… Querverweise Ester 2:9 Und die Dirne gefiel ihm, und sie fand Barmherzigkeit vor ihm. Und er eilte mit ihrem Schmuck, daß er ihr ihren Teil gäbe und sieben feine Dirnen von des Königs Hause dazu. Und er tat sie mit ihren Dirnen an den besten Ort im Frauenhaus. Ester 4:11 Es wissen alle Knechte des Königs und das Volk in den Landen des Königs, daß, wer zum König hineingeht inwendig in den Hof, er sei Mann oder Weib, der nicht gerufen ist, der soll stracks nach dem Gebot sterben; es sei denn, daß der König das goldene Zepter gegen ihn recke, damit er lebendig bleibe. Ich aber bin nun in dreißig Tagen nicht gerufen, zum König hineinzukommen. Ester 8:4 Und der König reckte das goldene Zepter gegen Esther. Da stand Esther auf und trat vor den König |