Ester 1:21
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Das gefiel dem König und den Fürsten; und der König tat nach dem Wort Memuchans.

Textbibel 1899
Dieser Vorschlag gefiel dem Könige und den Fürsten, und der König that nach dem Vorschlage Memuchans.

Modernisiert Text
Das gefiel dem Könige und den Fürsten; und der König tat nach dem Wort Memuchans.

De Bibl auf Bairisch
Dös gleuchtt yn n Künig und de Fürstn ein; und dyr Künig gmacht s yso, wie dyr Memuchän vorgschlagn hiet.

King James Bible
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

English Revised Version
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
Biblische Schatzkammer

pleased the king.

Ester 1:19
Gefällt es dem König, so lasse man ein königlich Gebot von ihm ausgehen und schreiben nach der Perser und Meder Gesetz, welches man nicht darf übertreten: daß Vasthi nicht mehr vor den König Ahasveros komme, und der König gebe ihre königliche Würde einer andern, die besser ist denn sie.

Ester 2:4
und welche Dirne dem König gefällt, die werde Königin an Vasthis Statt. Das gefiel dem König, und er tat also.

1.Mose 41:37
Die Rede gefiel Pharao und allen seinen Knechten wohl.

Links
Ester 1:21 InterlinearEster 1:21 MehrsprachigEster 1:21 SpanischEsther 1:21 FranzösischEster 1:21 DeutschEster 1:21 ChinesischEsther 1:21 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Ester 1
20Und es erschalle dieser Befehl des Königs, den er geben wird, in sein ganzes Reich, welches groß ist, daß alle Weiber ihre Männer in Ehren halten, unter Großen und Kleinen. 21Das gefiel dem König und den Fürsten; und der König tat nach dem Wort Memuchans. 22Da wurden Briefe ausgesandt in alle Länder des Königs, in ein jegliches Land nach seiner Schrift und zu jeglichem Volk nach seiner Sprache: daß ein jeglicher Mann der Oberherr in seinem Hause sei und ließe reden nach der Sprache seines Volkes.
Querverweise
Ester 1:20
Und es erschalle dieser Befehl des Königs, den er geben wird, in sein ganzes Reich, welches groß ist, daß alle Weiber ihre Männer in Ehren halten, unter Großen und Kleinen.

Ester 1:22
Da wurden Briefe ausgesandt in alle Länder des Königs, in ein jegliches Land nach seiner Schrift und zu jeglichem Volk nach seiner Sprache: daß ein jeglicher Mann der Oberherr in seinem Hause sei und ließe reden nach der Sprache seines Volkes.

Ester 1:20
Seitenanfang
Seitenanfang