Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das gefiel dem König und den Fürsten; und der König tat nach dem Wort Memuchans. Textbibel 1899 Dieser Vorschlag gefiel dem Könige und den Fürsten, und der König that nach dem Vorschlage Memuchans. Modernisiert Text Das gefiel dem Könige und den Fürsten; und der König tat nach dem Wort Memuchans. De Bibl auf Bairisch Dös gleuchtt yn n Künig und de Fürstn ein; und dyr Künig gmacht s yso, wie dyr Memuchän vorgschlagn hiet. King James Bible And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan: English Revised Version And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan: Biblische Schatzkammer pleased the king. Ester 1:19 Ester 2:4 1.Mose 41:37 Links Ester 1:21 Interlinear • Ester 1:21 Mehrsprachig • Ester 1:21 Spanisch • Esther 1:21 Französisch • Ester 1:21 Deutsch • Ester 1:21 Chinesisch • Esther 1:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Ester 1 …20Und es erschalle dieser Befehl des Königs, den er geben wird, in sein ganzes Reich, welches groß ist, daß alle Weiber ihre Männer in Ehren halten, unter Großen und Kleinen. 21Das gefiel dem König und den Fürsten; und der König tat nach dem Wort Memuchans. 22Da wurden Briefe ausgesandt in alle Länder des Königs, in ein jegliches Land nach seiner Schrift und zu jeglichem Volk nach seiner Sprache: daß ein jeglicher Mann der Oberherr in seinem Hause sei und ließe reden nach der Sprache seines Volkes. Querverweise Ester 1:20 Und es erschalle dieser Befehl des Königs, den er geben wird, in sein ganzes Reich, welches groß ist, daß alle Weiber ihre Männer in Ehren halten, unter Großen und Kleinen. Ester 1:22 Da wurden Briefe ausgesandt in alle Länder des Königs, in ein jegliches Land nach seiner Schrift und zu jeglichem Volk nach seiner Sprache: daß ein jeglicher Mann der Oberherr in seinem Hause sei und ließe reden nach der Sprache seines Volkes. |