Parallel Verse Lutherbibel 1912 der der rechte Vater ist über alles, was da Kinder heißt im Himmel und auf Erden, Textbibel 1899 von dem alle Stämme im Himmel und auf Erden den Namen haben, Modernisiert Text der der rechte Vater ist über alles, was da Kinder heißt im Himmel und auf Erden, De Bibl auf Bairisch yn dönn was seine Kinder allsand in n Himml wie auf dyr Erdn s Löbn verdankend, King James Bible Of whom the whole family in heaven and earth is named, English Revised Version from whom every family in heaven and on earth is named, Biblische Schatzkammer the whole. Epheser 1:10,21 Philipper 2:9-11 Kolosser 1:20 Offenbarung 5:8-14 Offenbarung 7:4-12 is. Jesaja 65:15 Jeremia 33:16 Apostelgeschichte 11:26 Offenbarung 2:17 Offenbarung 3:12 Links Epheser 3:15 Interlinear • Epheser 3:15 Mehrsprachig • Efesios 3:15 Spanisch • Éphésiens 3:15 Französisch • Epheser 3:15 Deutsch • Epheser 3:15 Chinesisch • Ephesians 3:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Epheser 3 14Derhalben beuge ich meine Kniee vor dem Vater unsers HERRN Jesu Christi, 15der der rechte Vater ist über alles, was da Kinder heißt im Himmel und auf Erden, 16daß er euch Kraft gebe nach dem Reichtum seiner Herrlichkeit, stark zu werden durch seinen Geist an dem inwendigen Menschen,… Querverweise Epheser 1:10 daß es ausgeführt würde, da die Zeit erfüllet war, auf daß alle Dinge zusammengefaßt würden in Christo, beide, das im Himmel und auf Erden ist, durch ihn, Epheser 3:14 Derhalben beuge ich meine Kniee vor dem Vater unsers HERRN Jesu Christi, Epheser 3:16 daß er euch Kraft gebe nach dem Reichtum seiner Herrlichkeit, stark zu werden durch seinen Geist an dem inwendigen Menschen, |