Prediger 6:1
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, und ist gemein bei den Menschen:

Textbibel 1899
Es giebt ein Übel, das ich gesehen unter der Sonne, das lastet schwer auf dem Menschen:

Modernisiert Text
Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, und ist gemein bei den Menschen:

De Bibl auf Bairisch
Öbbs Schlimms haan i gseghn auf derer Welt, was vil Leut druckt:

King James Bible
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:

English Revised Version
There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy upon men:
Biblische Schatzkammer
Links
Prediger 6:1 InterlinearPrediger 6:1 MehrsprachigEclesiastés 6:1 SpanischEcclésiaste 6:1 FranzösischPrediger 6:1 DeutschPrediger 6:1 ChinesischEcclesiastes 6:1 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Prediger 6
1Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, und ist gemein bei den Menschen: 2einer, dem Gott Reichtum, Güter und Ehre gegeben hat und mangelt ihm keins, das sein Herz begehrt; und Gott gibt doch ihm nicht Macht, es zu genießen, sondern ein anderer verzehrt es; das ist eitel und ein böses Übel.…
Querverweise
Prediger 5:13
Es ist ein böses Übel, das ich sah unter der Sonne: Reichtum, behalten zum Schaden dem, der ihn hat.

Prediger 6:2
einer, dem Gott Reichtum, Güter und Ehre gegeben hat und mangelt ihm keins, das sein Herz begehrt; und Gott gibt doch ihm nicht Macht, es zu genießen, sondern ein anderer verzehrt es; das ist eitel und ein böses Übel.

Prediger 5:20
Seitenanfang
Seitenanfang