Parallel Verse Lutherbibel 1912 und brachte uns an diesen Ort und gab uns dies Land, darin Milch und Honig fließt. Textbibel 1899 Und er brachte uns an diesen Ort und gab uns dieses Land, ein Land, das von Milch und Honig überfließt. Modernisiert Text und brachte uns an diesen Ort und gab uns dies Land, da Milch und Honig innen fleußt. De Bibl auf Bairisch und brang üns daa einher und gaab üns dös Land, in dönn wo Höng und Milich fliessnd. King James Bible And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey. English Revised Version and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey. Biblische Schatzkammer he hath Josua 23:14 1.Samuel 7:12 Psalm 105:44 Psalm 107:7,8 Apostelgeschichte 26:22 a land 2.Mose 3:8 Hesekiel 20:6,15 Links 5.Mose 26:9 Interlinear • 5.Mose 26:9 Mehrsprachig • Deuteronomio 26:9 Spanisch • Deutéronome 26:9 Französisch • 5 Mose 26:9 Deutsch • 5.Mose 26:9 Chinesisch • Deuteronomy 26:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 26 …8und führte uns aus Ägypten mit mächtiger Hand und ausgerecktem Arm und mit großem Schrecken, durch Zeichen und Wunder 9und brachte uns an diesen Ort und gab uns dies Land, darin Milch und Honig fließt. 10Nun bringe ich die ersten Früchte des Landes, die du, HERR, mir gegeben hast. Und sollst sie lassen vor dem HERRN, deinem Gott, und anbeten vor dem HERRN, deinem Gott,… Querverweise 2.Mose 3:8 und bin herniedergefahren, daß ich sie errette von der Ägypter Hand und sie ausführe aus diesem Lande in ein gutes und weites Land, in ein Land, darin Milch und Honig fließt, an den Ort der Kanaaniter, Hethiter, Amoriter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter. 2.Mose 3:17 und habe gesagt: ich will euch aus dem Elend Ägyptens führen in das Land der Kanaaniter, Hethiter, Amoriter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter, in das Land, darin Milch und Honig fließt. 5.Mose 26:15 Siehe herab von deiner heiligen Wohnung, vom Himmel, und segne dein Volk Israel und das Land, das du uns gegeben hast, wie du unsern Vätern geschworen hast, ein Land, darin Milch und Honig fließt. 5.Mose 27:3 und darauf schreiben alle Worte dieses Gesetzes, wenn du hinüberkommst, auf daß du kommst in das Land, das der HERR, dein Gott, dir geben wird, ein Land darin Milch und Honig fließt, wie der HERR, deiner Väter Gott, dir verheißen hat. |