Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber die Ägypter behandelten uns übel und zwangen uns und legten einen harten Dienst auf uns. Textbibel 1899 Da uns aber die Ägypter mißhandelten und bedrückten und uns harte Arbeit auferlegten, Modernisiert Text Aber die Ägypter handelten uns übel und zwangen uns und legten einen harten Dienst auf uns. De Bibl auf Bairisch De Güptn gapeinignend und schanddnd üns und gsachend üns Froondienst tuen. King James Bible And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: English Revised Version and the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: Biblische Schatzkammer 5.Mose 4:20 2.Mose 1:11,14,16,22 2.Mose 5:9,19,23 Links 5.Mose 26:6 Interlinear • 5.Mose 26:6 Mehrsprachig • Deuteronomio 26:6 Spanisch • Deutéronome 26:6 Französisch • 5 Mose 26:6 Deutsch • 5.Mose 26:6 Chinesisch • Deuteronomy 26:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 26 …5Da sollst du antworten und sagen vor dem HERRN, deinem Gott: Mein Vater war ein Syrer und nahe dem Umkommen und zog hinab nach Ägypten und war daselbst ein Fremdling mit geringem Volk und ward daselbst ein großes, starkes und zahlreiches Volk. 6Aber die Ägypter behandelten uns übel und zwangen uns und legten einen harten Dienst auf uns. 7Da schrieen wir zu dem HERRN, dem Gott unsrer Väter; und der HERR erhörte unser Schreien und sah unser Elend, unsre Angst und Not… Querverweise 2.Mose 1:8 Da kam ein neuer König auf in Ägypten, der wußte nichts von Joseph 5.Mose 26:7 Da schrieen wir zu dem HERRN, dem Gott unsrer Väter; und der HERR erhörte unser Schreien und sah unser Elend, unsre Angst und Not |