Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wenn sie dann aus seinem Hause gegangen ist und hingeht und wird eines andern Weib, Textbibel 1899 wenn sie sodann, nachdem sie aus seinem Hause weggezogen ist, weiterhin eines andern Mannes Weib geworden ist, Modernisiert Text Wenn sie dann aus seinem Hause gegangen ist und hingehet und wird eines andern Weib, De Bibl auf Bairisch Si geet also dann und kan aau aynn andern +Man heirettn. King James Bible And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife. English Revised Version And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife. Biblische Schatzkammer she may go 3.Mose 21:7,14 3.Mose 22:13 4.Mose 30:9 Hesekiel 44:22 Matthaeus 5:32 Markus 10:11 1.Korinther 7:15 Links 5.Mose 24:2 Interlinear • 5.Mose 24:2 Mehrsprachig • Deuteronomio 24:2 Spanisch • Deutéronome 24:2 Französisch • 5 Mose 24:2 Deutsch • 5.Mose 24:2 Chinesisch • Deuteronomy 24:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 24 1Wenn jemand ein Weib nimmt und ehelicht sie, und sie nicht Gnade findet vor seinen Augen, weil er etwas schändliches an ihr gefunden hat, so soll er einen Scheidebrief schreiben und ihr in die Hand geben und sie aus seinem Haus entlassen. 2Wenn sie dann aus seinem Hause gegangen ist und hingeht und wird eines andern Weib, 3und der andere ihr auch gram wird und einen Scheidebrief schreibt und ihr in die Hand gibt und sie aus seinem Hause läßt, oder so der andere Mann stirbt, der sie zum Weibe genommen hatte:… Querverweise 5.Mose 24:1 Wenn jemand ein Weib nimmt und ehelicht sie, und sie nicht Gnade findet vor seinen Augen, weil er etwas schändliches an ihr gefunden hat, so soll er einen Scheidebrief schreiben und ihr in die Hand geben und sie aus seinem Haus entlassen. 5.Mose 24:3 und der andere ihr auch gram wird und einen Scheidebrief schreibt und ihr in die Hand gibt und sie aus seinem Hause läßt, oder so der andere Mann stirbt, der sie zum Weibe genommen hatte: |