Parallel Verse Lutherbibel 1912 so sollen ihn Vater und Mutter greifen und zu den Ältesten der Stadt führen und zu dem Tor des Orts, Textbibel 1899 so sollen ihn seine Eltern ergreifen, ihn vor die Vornehmsten seiner Stadt und zwar zum Thore seine Wohnorts hinausführen Modernisiert Text so soll ihn sein Vater und Mutter greifen und zu den Ältesten der Stadt führen und zu dem Tor desselben Orts De Bibl auf Bairisch sollnd n d Ölttern packen und vor de Dietwärt zo n Stattoor bringen. King James Bible Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place; English Revised Version then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place; Biblische Schatzkammer and bring 5.Mose 21:2 5.Mose 16:18 5.Mose 25:7 Sacharja 13:3 Links 5.Mose 21:19 Interlinear • 5.Mose 21:19 Mehrsprachig • Deuteronomio 21:19 Spanisch • Deutéronome 21:19 Französisch • 5 Mose 21:19 Deutsch • 5.Mose 21:19 Chinesisch • Deuteronomy 21:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 21 18Wenn jemand einen eigenwilligen und ungehorsamen Sohn hat, der seines Vaters und seiner Mutter Stimme nicht gehorcht und, wenn sie ihn züchtigen, ihnen nicht gehorchen will, 19so sollen ihn Vater und Mutter greifen und zu den Ältesten der Stadt führen und zu dem Tor des Orts, 20und zu den Ältesten der Stadt sagen: Dieser unser Sohn ist eigenwillig und ungehorsam und gehorcht unsrer Stimme nicht und ist ein Schlemmer und ein Trunkenbold.… Querverweise 5.Mose 21:18 Wenn jemand einen eigenwilligen und ungehorsamen Sohn hat, der seines Vaters und seiner Mutter Stimme nicht gehorcht und, wenn sie ihn züchtigen, ihnen nicht gehorchen will, 5.Mose 21:20 und zu den Ältesten der Stadt sagen: Dieser unser Sohn ist eigenwillig und ungehorsam und gehorcht unsrer Stimme nicht und ist ein Schlemmer und ein Trunkenbold. Jeremia 38:7 Als aber Ebed-Melech, der Mohr, ein Kämmerer in des Königs Hause, hörte, daß man Jeremia hatte in die Grube geworfen, und der König eben saß im Tor Benjamin, |