Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber der HERR, unser Gott, gab ihn dahin vor uns, daß wir ihn schlugen mit seinen Kindern und seinem ganzen Volk. Textbibel 1899 gab ihn Jahwe, unser Gott, uns preis, so daß wir ihn samt seinen Söhnen und seinem gesamten Kriegsvolke besiegten. Modernisiert Text Aber der HERR, unser Gott, gab ihn vor uns, daß wir ihn schlugen mit seinen Kindern und seinem ganzen Volk. De Bibl auf Bairisch Dyr Trechtein, ünser Got, glifert n üns aus. Mir schluegnd n zamt seine Sün und seinn gantzn Volk. King James Bible And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people. English Revised Version And the LORD our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people. Biblische Schatzkammer The Lord 5.Mose 3:2,3 5.Mose 7:2 5.Mose 20:16 1.Mose 14:20 Josua 21:44 Richter 1:4 Richter 7:2 we smote 5.Mose 29:7,8 4.Mose 21:24 Josua 10:30-42 Links 5.Mose 2:33 Interlinear • 5.Mose 2:33 Mehrsprachig • Deuteronomio 2:33 Spanisch • Deutéronome 2:33 Französisch • 5 Mose 2:33 Deutsch • 5.Mose 2:33 Chinesisch • Deuteronomy 2:33 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 2 …32Und Sihon zog aus, uns entgegen, mit allem seinem Volk zum Streit gen Jahza. 33Aber der HERR, unser Gott, gab ihn dahin vor uns, daß wir ihn schlugen mit seinen Kindern und seinem ganzen Volk. 34Da gewannen wir zu der Zeit alle seine Städte und verbannten alle Städte, Männer, Weiber und Kinder und ließen niemand übrigbleiben.… Querverweise 2.Mose 23:31 Und will deine Grenze setzen von dem Schilfmeer bis an das Philistermeer und von der Wüste bis an den Strom. Denn ich will dir in deine Hand geben die Einwohner des Landes, daß du sie sollst ausstoßen vor dir her. 5.Mose 2:32 Und Sihon zog aus, uns entgegen, mit allem seinem Volk zum Streit gen Jahza. 5.Mose 7:2 und wenn sie der HERR, dein Gott, vor dir dahingibt, daß du sie schlägst, so sollt ihr sie verbannen, daß du keinen Bund mit ihnen machest noch ihnen Gunst erzeigest. 5.Mose 29:7 Und da ihr kamt an diesen Ort, zog aus der König Sihon zu Hesbon und der König Og von Basan uns entgegen, mit uns zu streiten; und wir haben sie geschlagen |