Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sie sahen aber den Menschen, der geheilt worden war, bei ihnen stehen und hatten nichts dawider zu reden. Textbibel 1899 und zugleich sahen sie den geheilten Menschen bei ihnen stehen, da wußten sie nichts zu entgegnen. Modernisiert Text Sie sahen aber den Menschen, der gesund worden war, bei ihnen stehen und hatten nichts dawider zu reden. De Bibl auf Bairisch weil s aber seln Man als ayn ghailter bei de Postln steen saahend, warnd ien d Höndd bunddn. King James Bible And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it. English Revised Version And seeing the man which was healed standing with them, they could say nothing against it. Biblische Schatzkammer beholding. Apostelgeschichte 4:10 Apostelgeschichte 3:8-12 they. Apostelgeschichte 4:16,21 Apostelgeschichte 19:36 Links Apostelgeschichte 4:14 Interlinear • Apostelgeschichte 4:14 Mehrsprachig • Hechos 4:14 Spanisch • Actes 4:14 Französisch • Apostelgeschichte 4:14 Deutsch • Apostelgeschichte 4:14 Chinesisch • Acts 4:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 4 13Sie sahen aber an die Freudigkeit des Petrus und Johannes und verwunderten sich; denn sie waren gewiß, daß es ungelehrte Leute und Laien waren, kannten sie auch wohl, daß sie mit Jesu gewesen waren. 14Sie sahen aber den Menschen, der geheilt worden war, bei ihnen stehen und hatten nichts dawider zu reden. 15Da hießen sie sie hinausgehen aus dem Rat und handelten miteinander und sprachen:… Querverweise Apostelgeschichte 4:13 Sie sahen aber an die Freudigkeit des Petrus und Johannes und verwunderten sich; denn sie waren gewiß, daß es ungelehrte Leute und Laien waren, kannten sie auch wohl, daß sie mit Jesu gewesen waren. Apostelgeschichte 4:15 Da hießen sie sie hinausgehen aus dem Rat und handelten miteinander und sprachen: |