Parallel Verse Lutherbibel 1912 und hieß seine Verkläger zu dir kommen; von welchem du kannst, so du es erforschen willst, das alles erkunden, um was wir ihn verklagen. Textbibel 1899 und du magst nun selbst ihn verhören, und dich über das alles vergewissern, wessen wir ihn verklagen. Modernisiert Text und hieß seine Verkläger zu dir kommen, von welchem du kannst, so du es erforschen willst, dich des alles erkundigen, um was wir ihn verklagen. De Bibl auf Bairisch Balst n verhoerst, kimmst selbn aau glei dyrhinter, warum myr n anklagnd. King James Bible Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him. English Revised Version from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things, whereof we accuse him. Biblische Schatzkammer Commanding. Apostelgeschichte 23:30,35 Apostelgeschichte 25:5,15,16 by. Apostelgeschichte 24:19-21 Links Apostelgeschichte 24:8 Interlinear • Apostelgeschichte 24:8 Mehrsprachig • Hechos 24:8 Spanisch • Actes 24:8 Französisch • Apostelgeschichte 24:8 Deutsch • Apostelgeschichte 24:8 Chinesisch • Acts 24:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 24 …7Aber Lysias, der Hauptmann, kam dazu und führte ihn mit großer Gewalt aus unseren Händen 8und hieß seine Verkläger zu dir kommen; von welchem du kannst, so du es erforschen willst, das alles erkunden, um was wir ihn verklagen. 9Die Juden aber redeten auch dazu und sprachen, es verhielte sich also. Querverweise Lukas 23:14 und sprach zu ihnen: Ihr habt diesen Menschen zu mir gebracht, als der das Volk abwende, und siehe, ich habe ihn vor euch verhört und finde an dem Menschen der Sache keine, deren ihr ihn beschuldiget; Apostelgeschichte 24:7 Aber Lysias, der Hauptmann, kam dazu und führte ihn mit großer Gewalt aus unseren Händen Apostelgeschichte 24:9 Die Juden aber redeten auch dazu und sprachen, es verhielte sich also. |