Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und wenn jemand sich zu ihm tat, daß er wollte vor ihm niederfallen, so reckte er seine Hand aus und ergriff ihn und küßte ihn. Textbibel 1899 Und wenn dann jemand herantrat, um ihm zu huldigen, so streckte er seine Hand aus, hielt ihn fest und küßte ihn. Modernisiert Text Und wenn jemand sich zu ihm tat, daß er ihn wollte anbeten, so reckte er seine Hand aus und ergriff ihn und küssete ihn. De Bibl auf Bairisch Gieng dann ainer auf iem zue, um vor iem niderzfalln, naacherd gumarmt yr n und gabusst n. King James Bible And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him. English Revised Version And it was so, that when any man came nigh to do him obeisance, he put forth his hand, and took hold of him, and kissed him. Biblische Schatzkammer took him Psalm 10:9,10 Psalm 55:21 Sprueche 26:25 and kissed 2.Samuel 14:33 Links 2.Samuel 15:5 Interlinear • 2.Samuel 15:5 Mehrsprachig • 2 Samuel 15:5 Spanisch • 2 Samuel 15:5 Französisch • 2 Samuel 15:5 Deutsch • 2.Samuel 15:5 Chinesisch • 2 Samuel 15:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 15 …4Und Absalom sprach: O, wer setzt mich zum Richter im Lande, daß jedermann zu mir käme, der eine Sache und Gerichtshandel hat, daß ich ihm hülfe! 5Und wenn jemand sich zu ihm tat, daß er wollte vor ihm niederfallen, so reckte er seine Hand aus und ergriff ihn und küßte ihn. 6Auf diese Weise tat Absalom dem ganzen Israel, wenn sie kamen vor Gericht zum König, und stahl also das Herz der Männer Israels.… Querverweise Lukas 7:45 Du hast mir keinen Kuß gegeben; diese aber, nachdem sie hereingekommen ist, hat sie nicht abgelassen, meine Füße zu küssen. 2.Samuel 14:33 Und Joab ging hinein zum König und sagte es ihm an. Und er rief Absalom, daß er hinein zum König kam; und er fiel nieder vor dem König auf sein Antlitz zur Erde, und der König küßte Absalom. 2.Samuel 20:9 Und Joab sprach zu Amasa: Friede sei mit dir, mein Bruder! Und Joab faßte mit seiner rechten Hand Amasa bei dem Bart, daß er ihn küßte. |