Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da zog zur selben Zeit aus der König Joram von Samaria und ordnete das ganze Israel Textbibel 1899 Der König Joram aber rückte zu jener Zeit aus Samaria aus und mustere das ganze Israel. Modernisiert Text Da zog zu derselben Zeit aus der König Joram von Samaria und ordnete das ganze Israel. De Bibl auf Bairisch Sofort zog dyr Künig Joräm umbb Samreit aus und gazängert dös gantze Isryheel. King James Bible And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel. English Revised Version And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel. Biblische Schatzkammer A. 3109 B.C. 895 1.Samuel 11:8 1.Samuel 15:4 2.Samuel 24:1 1.Koenige 20:27 Links 2.Koenige 3:6 Interlinear • 2.Koenige 3:6 Mehrsprachig • 2 Reyes 3:6 Spanisch • 2 Rois 3:6 Französisch • 2 Koenige 3:6 Deutsch • 2.Koenige 3:6 Chinesisch • 2 Kings 3:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Koenige 3 …5Da aber Ahab tot war, fiel der Moabiter König ab vom König Israels. 6Da zog zur selben Zeit aus der König Joram von Samaria und ordnete das ganze Israel 7und sandte hin zu Josaphat, dem König Juda's, und ließ ihm sagen: Der Moabiter König ist von mir abgefallen; komm mit mir, zu streiten wider die Moabiter! Er sprach: Ich will hinaufkommen; ich bin wie du, und mein Volk wie dein Volk, und meine Rosse wie deine Rosse.… Querverweise 2.Koenige 3:5 Da aber Ahab tot war, fiel der Moabiter König ab vom König Israels. 2.Koenige 3:7 und sandte hin zu Josaphat, dem König Juda's, und ließ ihm sagen: Der Moabiter König ist von mir abgefallen; komm mit mir, zu streiten wider die Moabiter! Er sprach: Ich will hinaufkommen; ich bin wie du, und mein Volk wie dein Volk, und meine Rosse wie deine Rosse. |