Parallel Verse Lutherbibel 1912 Zu der Zeit zogen herauf die Knechte Nebukadnezars, des Königs von Babel, gen Jerusalem und kamen an die Stadt mit Bollwerk. Textbibel 1899 Zu jener Zeit zogen die Diener Nebukadnezars, des Königs von Babel, gegen Jerusalem heran, und die Stadt geriet in Belagerung. Modernisiert Text Zu der Zeit zogen herauf die Knechte Nebukadnezars, des Königs zu Babel, gen Jerusalem und kamen an die Stadt mit Bollwerk. De Bibl auf Bairisch Dyrselbn trochend yn n Bäbler Künig Nebykädnezer seine Hörscharn gögn Ruslham und gablögernd dö Stat. King James Bible At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged. English Revised Version At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged. Biblische Schatzkammer At that time. Daniel 1:1,2 was besieged. 2.Koenige 25:2 Links 2.Koenige 24:10 Interlinear • 2.Koenige 24:10 Mehrsprachig • 2 Reyes 24:10 Spanisch • 2 Rois 24:10 Französisch • 2 Koenige 24:10 Deutsch • 2.Koenige 24:10 Chinesisch • 2 Kings 24:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Koenige 24 10Zu der Zeit zogen herauf die Knechte Nebukadnezars, des Königs von Babel, gen Jerusalem und kamen an die Stadt mit Bollwerk. 11Und Nebukadnezar kam zur Stadt, da seine Knechte sie belagerten. … Querverweise 2.Koenige 24:9 Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie sein Vater getan hatte. 2.Koenige 24:11 Und Nebukadnezar kam zur Stadt, da seine Knechte sie belagerten. Jesaja 39:7 Dazu werden sie von deinen Kindern, die von dir kommen werden und du zeugen wirst, nehmen, daß sie müssen Kämmerer sein am Hofe des Königs zu Babel. Jeremia 24:1 Siehe, der HERR zeigte mir zwei Feigenkörbe, gestellt vor den Tempel des HERRN, nachdem der König zu Babel, Nebukadnezar, hatte weggeführt Jechonja, den Sohn Jojakims, den König Juda's, samt den Fürsten Juda's und den Zimmerleuten und Schmieden von Jerusalem und gen Babel gebracht. Jeremia 50:17 Israel hat müssen sein eine zerstreute Herde, die die Löwen verscheucht haben. Am ersten fraß sie der König von Assyrien; darnach überwältigte sie Nebukadnezar, der König zu Babel. Hesekiel 21:14 Und du, Menschenkind, weissage und schlage deine Hände zusammen. Denn das Schwert wird zweifach, ja dreifach kommen, ein Würgeschwert, ein Schwert großer Schlacht, das sie auch treffen wird in den Kammern, dahin sie fliehen. |