2.Koenige 16:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Was aber mehr von Ahas zu sagen ist, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.

Textbibel 1899
Was aber sonst noch von Ahas zu sagen ist, was er ausgeführt hat, das ist ja aufgezeichnet im Buche der Geschichte der Könige von Juda.

Modernisiert Text
Was aber mehr von Ahas zu sagen ist, das er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.

De Bibl auf Bairisch
De übrige Getaat von n Ähäs ist in de Jaarbüecher von de Judauer Künig aufgschribn.

King James Bible
Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

English Revised Version
Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Biblische Schatzkammer

A.

3262-3278 B.C.

726

2.Koenige 15:6,7,36,38
Was aber mehr von Asarja zu sagen ist und alles, was er getan hat, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.…

2.Koenige 20:20,21
Was mehr von Hiskia zu sagen ist und alle seine Macht und was er getan hat und der Teich und die Wasserleitung, durch die er Wasser in die Stadt geleitet hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.…

1.Koenige 14:29
Was aber mehr von Rehabeam zu sagen ist und alles was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.

Links
2.Koenige 16:19 Interlinear2.Koenige 16:19 Mehrsprachig2 Reyes 16:19 Spanisch2 Rois 16:19 Französisch2 Koenige 16:19 Deutsch2.Koenige 16:19 Chinesisch2 Kings 16:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Koenige 16
19Was aber mehr von Ahas zu sagen ist, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's. 20Und Ahas entschlief mit seinen Vätern und ward begraben bei seinen Vätern in der Stadt Davids. Und Hiskia, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
Querverweise
2.Koenige 16:18
Dazu bedeckte die Sabbathalle, die sie im Hause gebaut hatten, und den äußeren Eingang des Königs wandte er zum Hause des HERRN, dem König von Assyrien zum Dienst.

2.Chronik 28:26
Was aber mehr von ihm zu sagen ist und alle seine Wege, beide, die ersten und die letzten, siehe, das ist geschrieben im Buch der Könige Juda's und Israels.

2.Koenige 16:18
Seitenanfang
Seitenanfang