2.Korinther 10:16
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und das Evangelium auch predigen denen, die jenseit von euch wohnen, und uns nicht rühmen in dem, was mit fremder Regel bereitet ist.

Textbibel 1899
auch über euch hinaus das Evangelium zu tragen, ohne daß wir auf fremdem Gebiet unseren Ruhm holen müssen, wo die Sache schon gemacht ist.

Modernisiert Text
und das Evangelium auch predigen denen, die jenseit euch wohnen, und uns nicht rühmen in dem, was mit fremder Regel bereitet ist.

De Bibl auf Bairisch
Und *dann* verkündd myr de Guetmaer von enk aus non vil weiter danhin. Aber in fremde Bieter wildln, daa wo schoon ayn Jäger ist, daa drauf bilddet myr üns +nix ein!

King James Bible
To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand.

English Revised Version
so as to preach the gospel even unto the parts beyond you, and not to glory in another's province in regard of things ready to our hand.
Biblische Schatzkammer

preach.

Roemer 15:24-28
so will ich zu euch kommen, wenn ich reisen werde nach Spanien. Denn ich hoffe, daß ich da durchreisen und euch sehen werde und von euch dorthin geleitet werden möge, so doch, daß ich zuvor mich ein wenig an euch ergötze.…

line.

2.Korinther 10:13
Wir aber rühmen uns nicht über das Ziel hinaus, sondern nur nach dem Ziel der Regel, mit der uns Gott abgemessen hat das Ziel, zu gelangen auch bis zu euch.

Links
2.Korinther 10:16 Interlinear2.Korinther 10:16 Mehrsprachig2 Corintios 10:16 Spanisch2 Corinthiens 10:16 Französisch2 Korinther 10:16 Deutsch2.Korinther 10:16 Chinesisch2 Corinthians 10:16 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Korinther 10
15und rühmen uns nicht übers Ziel hinaus in fremder Arbeit und haben Hoffnung, wenn nun euer Glaube in euch wächst, daß wir in unsrer Regel nach wollen weiterkommen 16und das Evangelium auch predigen denen, die jenseit von euch wohnen, und uns nicht rühmen in dem, was mit fremder Regel bereitet ist. 17Wer sich aber rühmt, der rühme sich des HERRN.…
Querverweise
Apostelgeschichte 19:21
Da das ausgerichtet war, setzte sich Paulus vor im Geiste, durch Mazedonien und Achaja zu ziehen und gen Jerusalem zu reisen, und sprach: Nach dem, wenn ich daselbst gewesen bin, muß ich auch nach Rom sehen.

Roemer 15:20
und mich sonderlich geflissen, das Evangelium zu predigen, wo Christi Name nicht bekannt war, auf daß ich nicht auf einen fremden Grund baute,

2.Korinther 11:7
Oder habe ich gesündigt, daß ich mich erniedrigt habe, auf daß ihr erhöht würdet? Denn ich habe euch das Evangelium Gottes umsonst verkündigt

2.Korinther 10:15
Seitenanfang
Seitenanfang