Parallel Verse Lutherbibel 1912 und baute Altäre allem Heer des Himmels in beiden Höfen am Hause des HERRN. Textbibel 1899 Auch erbaute er in den beiden Vorhöfen des Tempels Jahwes Altäre für das ganze Heer des Himmels. Modernisiert Text Und bauete Altäre allerlei Heer am Himmel in beiden Höfen am Hause des HERRN. De Bibl auf Bairisch In de zween Templvorhöf gabaut yr aine Ältter für allsand Himmlskerper. King James Bible And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. English Revised Version And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. Biblische Schatzkammer in the two 2.Chronik 4:9 Jeremia 32:34,35 Hesekiel 8:7-18 Links 2.Chronik 33:5 Interlinear • 2.Chronik 33:5 Mehrsprachig • 2 Crónicas 33:5 Spanisch • 2 Chroniques 33:5 Französisch • 2 Chronik 33:5 Deutsch • 2.Chronik 33:5 Chinesisch • 2 Chronicles 33:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 33 …4Er baute auch Altäre im Hause des HERRN, davon der HERR geredet hat: Zu Jerusalem soll mein Name sein ewiglich; 5und baute Altäre allem Heer des Himmels in beiden Höfen am Hause des HERRN. 6Und er ließ seine Söhne durchs Feuer gehen im Tal des Sohnes Hinnoms und wählte Tage und achtete auf Vogelgeschrei und zauberte und stiftete Wahrsager und Zeichendeuter und tat viel, was dem HERRN übel gefiel, ihn zu erzürnen.… Querverweise 2.Koenige 23:12 Und die Altäre auf dem Dach, dem Söller des Ahas, die die Könige Juda's gemacht hatten, und die Altäre, die Manasse gemacht hatte in den zwei Höfen des Hauses des HERRN, brach der König ab, und lief von dannen und warf ihren Staub in den Bach Kidron. 2.Chronik 4:9 Er machte auch einen Hof für die Priester und einen großen Vorhof und Türen in den Vorhof und überzog die Türen mit Erz |