Parallel Verse Lutherbibel 1912 Doch opferte das Volk noch auf den Höhen, wiewohl dem HERRN, ihrem Gott. Textbibel 1899 Aber das Volk opferte noch immer auf den Höhen, jedoch nur Jahwe, ihrem Gott. Modernisiert Text Doch opferte das Volk auf den Höhen, wiewohl dem HERRN, ihrem Gott. De Bibl auf Bairisch S Volk aber gopfert allweil non aau eyn de Nimetn obn, wenn aau grad yn n Trechtein, seinn Got. King James Bible Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the LORD their God only. English Revised Version Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, but only unto the LORD their God. Biblische Schatzkammer people 2.Chronik 15:17 2.Chronik 32:12 1.Koenige 22:43 2.Koenige 15:4 Links 2.Chronik 33:17 Interlinear • 2.Chronik 33:17 Mehrsprachig • 2 Crónicas 33:17 Spanisch • 2 Chroniques 33:17 Französisch • 2 Chronik 33:17 Deutsch • 2.Chronik 33:17 Chinesisch • 2 Chronicles 33:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 33 …16und richtete zu den Altar des HERRN und opferte darauf Dankopfer und Lobopfer und befahl Juda, daß sie dem HERRN, dem Gott Israels, dienen sollten. 17Doch opferte das Volk noch auf den Höhen, wiewohl dem HERRN, ihrem Gott. 18Was aber mehr von Manasse zu sagen ist und sein Gebet zu seinem Gott und die Reden der Seher, die mit ihm redeten im Namen des HERRN, des Gottes Israels, siehe, die sind unter den Geschichten der Könige Israels.… Querverweise 2.Chronik 32:12 Ist er nicht der Hiskia, der seine Höhen und Altäre weggetan hat und gesagt zu Juda und Jerusalem: Vor einem Altar sollt ihr anbeten und darauf räuchern? 2.Chronik 33:18 Was aber mehr von Manasse zu sagen ist und sein Gebet zu seinem Gott und die Reden der Seher, die mit ihm redeten im Namen des HERRN, des Gottes Israels, siehe, die sind unter den Geschichten der Könige Israels. |