2.Chronik 27:4
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und baute die Städte auf dem Gebirge Juda, und in den Wäldern baute er Burgen und Türme.

Textbibel 1899
Dazu baute er Städte auf dem Gebirge Juda und in den Wäldern baute er Schlösser und Türme.

Modernisiert Text
Und bauete die Städte auf dem Gebirge Juda, und in den Wäldern bauete er Schlösser und Türme.

De Bibl auf Bairisch
Netty yso gabaut yr Stötn in n Judauer Gebirg aus und gerrichtt Burgn und Landfrid in de Waldgebieter.

King James Bible
Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.

English Revised Version
Moreover he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
Biblische Schatzkammer

he built cities

2.Chronik 11:5-10
Rehabeam aber wohnte zu Jerusalem und baute Städte zu Festungen in Juda,…

2.Chronik 14:7
Und er sprach zu Juda: Laßt uns diese Städte bauen und Mauern darumher führen und Türme, Türen und Riegel, weil das Land noch offen vor uns ist; denn wir haben den HERRN, unsern Gott, gesucht, und er hat uns Ruhe gegeben umher. Also bauten sie, und es ging glücklich vonstatten.

2.Chronik 26:9,10
Und Usia baute Türme zu Jerusalem am Ecktor und am Taltor und am Winkel und befestigte sie.…

the mountains

Josua 14:12,13
So gib mir nun dies Gebirge, davon der HERR geredet hat an jenem Tage; denn du hast's gehört am selben Tage. Denn es wohnen die Enakiter droben, und sind große feste Städte. Ob der HERR mit mir sein wollte, daß ich sie vertriebe, wie der HERR geredet hat.…

Lukas 1:39
Maria aber stand auf in den Tagen und ging auf das Gebirge eilends zu der Stadt Juda's

castles and towers.

Links
2.Chronik 27:4 Interlinear2.Chronik 27:4 Mehrsprachig2 Crónicas 27:4 Spanisch2 Chroniques 27:4 Französisch2 Chronik 27:4 Deutsch2.Chronik 27:4 Chinesisch2 Chronicles 27:4 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 27
3Er baute das obere Tor am Hause des HERRN, und an der Mauer des Ophel baute er viel, 4und baute die Städte auf dem Gebirge Juda, und in den Wäldern baute er Burgen und Türme. 5Und er stritt mit dem König der Kinder Ammon, und ward ihrer mächtig, daß ihm die Kinder Ammon dasselbe Jahr gaben hundert Zentner Silber, zehntausend Kor Weizen und zehntausend Kor Gerste. So viel gaben ihm die Kinder Ammon auch im zweiten und im dritten Jahr. …
Querverweise
2.Chronik 11:5
Rehabeam aber wohnte zu Jerusalem und baute Städte zu Festungen in Juda,

2.Chronik 27:5
Und er stritt mit dem König der Kinder Ammon, und ward ihrer mächtig, daß ihm die Kinder Ammon dasselbe Jahr gaben hundert Zentner Silber, zehntausend Kor Weizen und zehntausend Kor Gerste. So viel gaben ihm die Kinder Ammon auch im zweiten und im dritten Jahr.

2.Chronik 27:3
Seitenanfang
Seitenanfang