Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Philister aber versammelten alle ihre Heere zu Aphek; und Israel lagerte sich zu Ain in Jesreel. Textbibel 1899 Die Philister zogen also ihren ganzen Heerbann nach Aphek zusammen, während Israel sich an der Quelle bei Jesreel gelagert hatte. Modernisiert Text Die Philister aber versammelten alle ihre Heere zu Aphek; und Israel lagerte sich zu Ain in Jesreel. De Bibl auf Bairisch De Pflister zognd iener gantzs Hör bei Äfeck zamm, dyrweil d Isryheeler dös iener bei dyr Jesryheeler Quelln aufgstöllt hietnd. King James Bible Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. English Revised Version Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites pitched by the fountain which is in Jezreel. Biblische Schatzkammer the Philistines 1.Samuel 28:1,2 Aphek 1.Samuel 4:1 Josua 19:30 1.Koenige 20:30 Jezreel 1.Samuel 28:4 Josua 19:18 Richter 6:33 1.Koenige 18:45,46 1.Koenige 21:1,23 2.Koenige 9:36 Hosea 1:4-11 Links 1.Samuel 29:1 Interlinear • 1.Samuel 29:1 Mehrsprachig • 1 Samuel 29:1 Spanisch • 1 Samuel 29:1 Französisch • 1 Samuel 29:1 Deutsch • 1.Samuel 29:1 Chinesisch • 1 Samuel 29:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 29 1Die Philister aber versammelten alle ihre Heere zu Aphek; und Israel lagerte sich zu Ain in Jesreel. 2Und die Fürsten der Philister gingen daher mit Hunderten und mit Tausenden; David aber und seine Männer gingen hintennach bei Achis.… Querverweise Josua 12:18 der König zu Aphek, der König zu Lasaron, Josua 19:30 und schließt ein Umma, Aphek, Rehob. Zweiundzwanzig Städte und ihre Dörfer. 1.Samuel 4:1 Israel aber zog aus, den Philistern entgegen, in den Streit, und lagerten sich bei Eben-Ezer. Die Philister aber hatten sich gelagert zu Aphek 1.Samuel 28:1 Und es begab sich zu derselben Zeit, daß die Philister ihr Heer versammelten, in den Streit zu ziehen wieder Israel. Und Achis sprach zu David: Du sollst wissen, daß du und deine Männer sollt mit mir ausziehen ins Heer. 1.Samuel 28:25 und brachte es herzu vor Saul und seine Knechte. Und da sie gegessen hatten, standen sie auf und gingen die Nacht. 2.Samuel 2:9 und machte ihn zum König über Gilead, über die Asuriter, über Jesreel, Ephraim, Benjamin und über ganz Israel. 2.Samuel 5:17 Und da die Philister hörten, daß man David zum König über Israel gesalbt hatte, zogen sie alle herauf, David zu suchen. Da das David erfuhr, zog er hinab in eine Burg. 1.Koenige 20:30 Und die übrigen flohen gen Aphek in die Stadt; und die Mauer fiel auf die übrigen siebenundzwanzigtausend Mann. Und Benhadad floh auch in die Stadt von einer Kammer in die andere. 1.Koenige 21:1 Nach diesen Geschichten begab sich's, daß Naboth, ein Jesreeliter, einen Weinberg hatte zu Jesreel, bei dem Palast Ahabs, des Königs zu Samaria. 2.Koenige 9:30 Und da Jehu gen Jesreel kam und Isebel das erfuhr, schminkte sie ihr Angesicht und schmückte ihr Haupt und guckte zum Fenster hinaus. Psalm 83:7 der Gebaliter, Ammoniter und Amalekiter, die Philister samt denen zu Tyrus; |