Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der HERR wird dir tun, wie er durch mich geredet hat, und wird das Reich von deiner Hand reißen und David, deinem Nächsten, geben. Textbibel 1899 Jahwe hat dir also gethan, wie er durch mich angekündigt hat: Jahwe hat dir den Thron entrissen und ihm einem andern, dem David, gegeben. Modernisiert Text Der HERR wird dir tun, wie er durch mich geredet hat, und wird das Reich von deiner Hand reißen und David, deinem Nächsten, geben, De Bibl auf Bairisch Er haat dös taan, was yr durch mi ankündigt hiet: Dyr Herr haat dyr s Künigtuem aus dyr Hand grissn und yn aynn Andern göbn, nömlich yn n Dafetn. King James Bible And the LORD hath done to him, as he spake by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, even to David: English Revised Version And the LORD hath wrought for himself, as he spake by me: and the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, even to David. Biblische Schatzkammer to him. 1518, where we read {lecha}, `to thee,' for {lo}, `to him;' and as the words are spoken to Saul, this seems to be evidently the correct reading. Sprueche 16:4 as he spake 1.Samuel 13:13,14 1.Samuel 15:27-29 me [heb] mine hand 1.Samuel 15:28 1.Samuel 16:13 1.Samuel 24:20 Links 1.Samuel 28:17 Interlinear • 1.Samuel 28:17 Mehrsprachig • 1 Samuel 28:17 Spanisch • 1 Samuel 28:17 Französisch • 1 Samuel 28:17 Deutsch • 1.Samuel 28:17 Chinesisch • 1 Samuel 28:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 28 …16Samuel sprach: Was willst du mich fragen, weil der HERR von dir gewichen und dein Feind geworden ist? 17Der HERR wird dir tun, wie er durch mich geredet hat, und wird das Reich von deiner Hand reißen und David, deinem Nächsten, geben. 18Darum daß du der Stimme des HERRN nicht gehorcht und den Grimm seines Zorns nicht ausgerichtet hast wider Amalek, darum hat dir der HERR solches jetzt getan.… Querverweise 1.Samuel 15:28 Da sprach Samuel zu ihm: Der HERR hat das Königreich Israel heute von dir gerissen und deinem Nächsten gegeben, der besser ist denn du. 1.Samuel 28:16 Samuel sprach: Was willst du mich fragen, weil der HERR von dir gewichen und dein Feind geworden ist? |