Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sie entboten Isebel und ließen ihr sagen: Naboth ist gesteinigt und tot. Textbibel 1899 Dann aber ließen sie der Isebel entbieten: Naboth wurde gesteinigt und ist tot! Modernisiert Text Und sie entboten Isebel und ließen ihr sagen: Naboth ist gesteiniget und tot. De Bibl auf Bairisch Drauf liessnd s yn dyr Elsbett wissn: "Dyr Näbott ist verstainigt wordn." King James Bible Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. English Revised Version Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. Biblische Schatzkammer Naboth is stoned 2.Samuel 11:14-24 Prediger 5:8 Prediger 8:14 Links 1.Koenige 21:14 Interlinear • 1.Koenige 21:14 Mehrsprachig • 1 Reyes 21:14 Spanisch • 1 Rois 21:14 Französisch • 1 Koenige 21:14 Deutsch • 1.Koenige 21:14 Chinesisch • 1 Kings 21:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 21 …13Da kamen die zwei losen Buben und stellten sich vor ihn und zeugten wider Naboth vor dem Volk und sprachen: Naboth hat Gott und den König gelästert. Da führten sie ihn vor die Stadt hinaus und steinigten ihn, daß er starb. 14Und sie entboten Isebel und ließen ihr sagen: Naboth ist gesteinigt und tot. 15Da aber Isebel hörte, daß Naboth gesteinigt und tot war, sprach sie zu Ahab: Stehe auf und nimm ein den Weinberg Naboths, des Jesreeliten, welchen er sich weigerte dir um Geld zu geben; denn Naboth lebt nimmer, sondern ist tot.… Querverweise 1.Koenige 21:13 Da kamen die zwei losen Buben und stellten sich vor ihn und zeugten wider Naboth vor dem Volk und sprachen: Naboth hat Gott und den König gelästert. Da führten sie ihn vor die Stadt hinaus und steinigten ihn, daß er starb. 1.Koenige 21:15 Da aber Isebel hörte, daß Naboth gesteinigt und tot war, sprach sie zu Ahab: Stehe auf und nimm ein den Weinberg Naboths, des Jesreeliten, welchen er sich weigerte dir um Geld zu geben; denn Naboth lebt nimmer, sondern ist tot. |