Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da aber das Volk im Lager hörte sagen, daß Simri einen Bund gemacht und auch den König erschlagen hätte, da machte das ganze Israel desselben Tages Omri, den Feldhauptmann, zum König über Israel im Lager. Textbibel 1899 Als nun das Volk im Lager die Kunde vernahm, Simri habe eine Verschwörung angezettelt und den König erschlagen, da machte ganz Israel Omri, der als Feldhauptmann über Israel gebot, jenes Tags im Lager zum Könige. Modernisiert Text Da aber das Volk im Lager hörete sagen, daß Simri einen Bund gemacht und auch den König erschlagen hätte, da machte ganz Israel desselben Tages Amri, den Feldhauptmann, zum Könige über Israel im Lager. De Bibl auf Bairisch Wie s Kriegsvolk unter dyr Belögerung ghoert, däß si dyr Simri verschworn und önn Künig umbrungen hiet, rief dös gantze Isryheel non eyn n nömlichnen Tag in n Löger önn Feldherrn Omri zo n Künig von Isryheel aus. King James Bible And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp. English Revised Version And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also smitten the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp. Biblische Schatzkammer Omri 1.Koenige 16:30 2.Koenige 8:26 2.Chronik 22:2 Mica 6:16 Links 1.Koenige 16:16 Interlinear • 1.Koenige 16:16 Mehrsprachig • 1 Reyes 16:16 Spanisch • 1 Rois 16:16 Französisch • 1 Koenige 16:16 Deutsch • 1.Koenige 16:16 Chinesisch • 1 Kings 16:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 16 15Im siebenundzwanzigsten Jahr Asas, des Königs Juda's, ward Simri König sieben Tage zu Thirza. Und das Volk lag vor Gibbethon der Philister. 16Da aber das Volk im Lager hörte sagen, daß Simri einen Bund gemacht und auch den König erschlagen hätte, da machte das ganze Israel desselben Tages Omri, den Feldhauptmann, zum König über Israel im Lager. 17Und Omri zog herauf und das ganze Israel mit ihm von Gibbethon und belagerten Thirza.… Querverweise 1.Koenige 16:15 Im siebenundzwanzigsten Jahr Asas, des Königs Juda's, ward Simri König sieben Tage zu Thirza. Und das Volk lag vor Gibbethon der Philister. 1.Koenige 16:17 Und Omri zog herauf und das ganze Israel mit ihm von Gibbethon und belagerten Thirza. |