Parallel Verse Lutherbibel 1912 um aller Sünden willen Baesas und seines Sohnes Ela, die sie taten und durch die sie Israel sündigen machten, den HERRN, den Gott Israels, zu erzürnen durch ihr Abgötterei. Textbibel 1899 wegen aller der Sünden Baesas und der Sünden seines Sohnes Ela, die sie begangen und zu denen sie Israel verführt hatten, daß sie Jahwe, den Gott Israels, durch ihre nichtigen Götzen zum Zorne reizten. Modernisiert Text um aller Sünden willen Baesas und seines Sohns Ela, die sie taten und Israel sündigen machten, den HERRN, den Gott Israels, zu erzürnen durch ihre Abgötterei. De Bibl auf Bairisch Dös gschaagh wögn allsand Sünddn, wo dyr Bäschen und sein Sun Elen begangen hietnd, und weil s Isryheel dyrzue verfüert hietnd. Durch ienerne Götzn gerzürnend s önn Trechtein, önn Got von Isryheel. King James Bible For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities. English Revised Version for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned, and wherewith they made Israel to sin, to provoke the LORD, the God of Israel, to anger with their vanities. Biblische Schatzkammer in provoking 1.Koenige 15:30 vanities 5.Mose 32:21 1.Samuel 12:21 2.Koenige 17:15 Jesaja 41:29 Jeremia 10:3-5,8,15 2.Koenige 17:15 Jona 2:8 Roemer 1:21-23 1.Korinther 8:4 1.Korinther 10:19,20 Links 1.Koenige 16:13 Interlinear • 1.Koenige 16:13 Mehrsprachig • 1 Reyes 16:13 Spanisch • 1 Rois 16:13 Französisch • 1 Koenige 16:13 Deutsch • 1.Koenige 16:13 Chinesisch • 1 Kings 16:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 16 …12Also vertilgte Simri das ganze Haus Baesa nach dem Wort des Herrn, das er über Baesa geredet hatte durch den Propheten Jehu, 13um aller Sünden willen Baesas und seines Sohnes Ela, die sie taten und durch die sie Israel sündigen machten, den HERRN, den Gott Israels, zu erzürnen durch ihr Abgötterei. 14Was aber mehr von Ela zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels. Querverweise 5.Mose 32:21 Sie haben mich gereizt an dem, das nicht Gott ist; mit ihrer Abgötterei haben sie mich erzürnt. Und ich will sie wieder reizen an dem, das nicht ein Volk ist; an einem törichten Volk will ich sie erzürnen. 1.Koenige 15:16 Und es war ein Streit zwischen Asa und Baesa, dem König Israels, ihr Leben lang. 1.Koenige 15:30 um der Sünden willen Jerobeam, die er tat und durch die er Israel sündigen machte, mit dem Reizen, durch das er den HERRN, den Gott Israels, erzürnte. |