Parallel Verse Lutherbibel 1912 Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam, des Sohnes Nebats, ward Abiam König in Juda, Textbibel 1899 Und im achtzehnten Jahre des Königs Jerobeam, des Sohnes Nebats, ward Abia König über Juda. Modernisiert Text Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam, des Sohns Nebats, ward Abiam König in Juda; De Bibl auf Bairisch Eyn n achtzöntn Jaar von n Künig Jerobäm Nebetnsun wurd dyr Äbies Künig von Judau. King James Bible Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah. English Revised Version Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah. Biblische Schatzkammer 1.Koenige 14:31 2.Chronik 13:1,2 Links 1.Koenige 15:1 Interlinear • 1.Koenige 15:1 Mehrsprachig • 1 Reyes 15:1 Spanisch • 1 Rois 15:1 Französisch • 1 Koenige 15:1 Deutsch • 1.Koenige 15:1 Chinesisch • 1 Kings 15:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 15 1Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam, des Sohnes Nebats, ward Abiam König in Juda, 2und regierte drei Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maacha, eine Tochter Abisaloms.… Querverweise 1.Chronik 24:15 das siebzehnte auf Hefir, das achtzehnte auf Hapizzez, 2.Chronik 13:1 Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam ward Abia König in Juda, |