Parallel Verse Lutherbibel 1912 Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam ward Abia König in Juda, Textbibel 1899 Im achtzehnten Jahre des Königs Jerobeam wurde Abia König über Juda. Modernisiert Text Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam ward Abia König in Juda De Bibl auf Bairisch Eyn n achtzöntn Jaar von n Künig Jerobäm wurd dyr Äbies Künig von Judau. King James Bible Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah. English Revised Version In the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah. Biblische Schatzkammer A. 3046-3049 B.C. 958-955 2.Chronik 12:16 1.Koenige 15:1 Links 2.Chronik 13:1 Interlinear • 2.Chronik 13:1 Mehrsprachig • 2 Crónicas 13:1 Spanisch • 2 Chroniques 13:1 Französisch • 2 Chronik 13:1 Deutsch • 2.Chronik 13:1 Chinesisch • 2 Chronicles 13:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 13 1Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam ward Abia König in Juda, 2und regierte drei Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Michaja, eine Tochter Uriels von Gibea. Und es erhob sich ein Streit zwischen Abia und Jerobeam. … Querverweise 1.Koenige 15:1 Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam, des Sohnes Nebats, ward Abiam König in Juda, 1.Koenige 15:2 und regierte drei Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maacha, eine Tochter Abisaloms. |