Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dazu die Schiffe Hirams, die Gold aus Ophir führten, brachten sehr viel Sandelholz und Edelgestein. Textbibel 1899 Aber auch die Schiffe Hirams, die Gold aus Ophir geholt hatten, brachten eine große Menge von Sandelholz und Edelsteinen mit. Modernisiert Text Dazu die Schiffe Hirams, die Gold aus Ophir führeten, brachten sehr viel Ebenholz und Edelgesteine. De Bibl auf Bairisch Dyrzue non brangend yn n Hiram seine Schöf ausser dönn Gold aus Ofir von daa unt non aynn Hauffen Sändlholz und Edlstäin zueher. King James Bible And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones. English Revised Version And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees and precious stones. Biblische Schatzkammer from Ophir 1.Koenige 9:27,28 2.Chronik 8:18 Psalm 45:9 almug 2.Chronik 2:8 2.Chronik 9:10,11 algum trees Links 1.Koenige 10:11 Interlinear • 1.Koenige 10:11 Mehrsprachig • 1 Reyes 10:11 Spanisch • 1 Rois 10:11 Französisch • 1 Koenige 10:11 Deutsch • 1.Koenige 10:11 Chinesisch • 1 Kings 10:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 10 …10Und sie gab dem König hundertzwanzig Zentner Gold und sehr viel Spezerei und Edelgestein. Es kam nicht mehr so viel Spezerei, als die Königin von Reicharabien dem König Salomo gab. 11Dazu die Schiffe Hirams, die Gold aus Ophir führten, brachten sehr viel Sandelholz und Edelgestein. 12Und der König ließ machen von Sandelholz Pfeiler im Hause des HERRN und im Hause des Königs und Harfen und Psalter für die Sänger. Es kam nicht mehr solch Sandelholz, ward auch nicht mehr gesehen bis auf diesen Tag.… Querverweise 1.Koenige 9:27 Und Hiram sandte seine Knechte im Schiff, die gute Schiffsleute und auf dem Meer erfahren waren, mit den Knechten Salomos; 1.Koenige 9:28 und sie kamen gen Ophir und holten daselbst vierhundertzwanzig Zentner Gold und brachten's dem König Salomo. 1.Koenige 10:12 Und der König ließ machen von Sandelholz Pfeiler im Hause des HERRN und im Hause des Königs und Harfen und Psalter für die Sänger. Es kam nicht mehr solch Sandelholz, ward auch nicht mehr gesehen bis auf diesen Tag. 2.Chronik 9:10 Dazu die Knechte Hurams und die Knechte Salomos, die Gold aus Ophir brachten, die brachten auch Sandelholz und Edelsteine. Hiob 22:24 und wirf in den Staub dein Gold und zu den Steinen der Bäche das Ophirgold, |