Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Gnade des HERRN Jesu Christi sei mit euch! Textbibel 1899 Die Gnade des Herrn Jesus mit euch. Modernisiert Text Die Gnade des HERRN Jesu Christi sei mit euch! De Bibl auf Bairisch De Gnaad von n Herrn, von n Iesenn, sei mit enk! King James Bible The grace of our Lord Jesus Christ be with you. English Revised Version The grace of the Lord Jesus Christ be with you. Biblische Schatzkammer See on. Roemer 16:20,24 Links 1.Korinther 16:23 Interlinear • 1.Korinther 16:23 Mehrsprachig • 1 Corintios 16:23 Spanisch • 1 Corinthiens 16:23 Französisch • 1 Korinther 16:23 Deutsch • 1.Korinther 16:23 Chinesisch • 1 Corinthians 16:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 16 …22So jemand den HERRN Jesus Christus nicht liebhat, der sei anathema. Maran atha! (das heißt: der sei verflucht. Unser HERR kommt!) 23Die Gnade des HERRN Jesu Christi sei mit euch! 24Meine Liebe sei mit euch allen in Christo Jesu! Amen. Querverweise Roemer 16:20 Aber der Gott des Friedens zertrete den Satan unter eure Füße in kurzem. Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch! 1.Korinther 16:24 Meine Liebe sei mit euch allen in Christo Jesu! Amen. |