1.Chronik 9:40
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal aber zeugte Micha.

Textbibel 1899
Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.

Modernisiert Text
Der Sohn aber Jonathans war Meribaal. Meribaal aber zeugete Micha.

De Bibl auf Bairisch
Yn n Jonantn sein Sun war dyr Meribbägl, und der gazeugt önn Michenn.

King James Bible
And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begat Micah.

English Revised Version
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
Biblische Schatzkammer

Merib-baal

1.Chronik 8:34-36
Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.…

Links
1.Chronik 9:40 Interlinear1.Chronik 9:40 Mehrsprachig1 Crónicas 9:40 Spanisch1 Chroniques 9:40 Französisch1 Chronik 9:40 Deutsch1.Chronik 9:40 Chinesisch1 Chronicles 9:40 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Chronik 9
39Ner aber zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab, Esbaal. 40Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal aber zeugte Micha. 41Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech und Tharea.…
Querverweise
2.Samuel 4:4
Auch hatte Jonathan, der Sohn Sauls, einen Sohn, der war lahm an den Füßen, und war fünf Jahre alt, da das Geschrei von Saul und Jonathan aus Jesreel kam und seine Amme ihn aufhob und floh; und indem sie eilte und floh, fiel er und ward hinkend; und er hieß Mephiboseth.

1.Chronik 8:34
Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.

1.Chronik 9:39
Ner aber zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab, Esbaal.

1.Chronik 9:41
Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech und Tharea.

1.Chronik 9:39
Seitenanfang
Seitenanfang