Parallel Verse Lutherbibel 1912 Kalub aber, der Bruder Suhas, zeugte Mehir; der ist der Vater Esthons. Textbibel 1899 Kelub aber, der Bruder Suhas, erzeugte Mehir; das ist der Vater Esthons. Modernisiert Text Kalub aber, der Bruder Suhas, zeugete Mehir; der ist der Vater Esthons. De Bibl auf Bairisch Dyr Kelub, dyr Brueder von n Schuhenn, gazeugt önn Mehir, önn Vatern von n Eston. King James Bible And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton. English Revised Version And Chelub the brother of Shuhah begat Mehir, which was the father of Eshton. Biblische Schatzkammer Links 1.Chronik 4:11 Interlinear • 1.Chronik 4:11 Mehrsprachig • 1 Crónicas 4:11 Spanisch • 1 Chroniques 4:11 Französisch • 1 Chronik 4:11 Deutsch • 1.Chronik 4:11 Chinesisch • 1 Chronicles 4:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 4 …10Und Jaebez rief den Gott Israels an und sprach: Ach, daß du mich segnetest und meine Grenze mehrtest und deine Hand mit mir wäre und schafftest mit dem Übel, daß mich's nicht bekümmere! Und Gott ließ kommen, was er bat. 11Kalub aber, der Bruder Suhas, zeugte Mehir; der ist der Vater Esthons. Querverweise 1.Chronik 4:10 Und Jaebez rief den Gott Israels an und sprach: Ach, daß du mich segnetest und meine Grenze mehrtest und deine Hand mit mir wäre und schafftest mit dem Übel, daß mich's nicht bekümmere! Und Gott ließ kommen, was er bat. 1.Chronik 4:12 Esthon aber zeugte Beth-Rapha, Paseah und Thehinna, den Vater der Stadt Nahas; das sind die Männer von Recha. |