Parallel Verse Lutherbibel 1912 Auch alles, was Samuel, der Seher, und Saul, der Sohn des Kis, und Abner, der Sohn des Ners, und Joab, der Zeruja Sohn, geheiligt hatten, alles Geheiligte war unter der Hand Selomiths und seiner Brüder. Textbibel 1899 und alles, was Samuel, der Seher, und Saul, der Sohn Kis', und Abner, der Sohn Ners, und Joab, der Sohn Zerujas, geweiht hatten, - alles Geweihte stand unter der Aufsicht Selomiths und seiner Brüder. Modernisiert Text Auch alles, was Samuel, der Seher, und Saul, der Sohn Kis, und Abner, der Sohn Ners, und Joab, der Sohn Zerujas, geheiliget hatten, alles Geheiligte war unter der Hand Selomiths und seiner Brüder. De Bibl auf Bairisch Sö hietnd aau allss unter sir, was dyr Seher Sämyheel, dyr Saul Kischsun, dyr Abner Nersun und dyr Job Zeruiysun gspenddt hietnd. Ayn iede Weihgaab gieng durch d Höndd von n Schlomitt und seine Glaibn. King James Bible And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren. English Revised Version And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomoth, and of his brethren. Biblische Schatzkammer Samuel 1.Samuel 9:9 Abner 1.Samuel 14:47-51 1.Samuel 17:55 joab 2.Samuel 10:9-14 Links 1.Chronik 26:28 Interlinear • 1.Chronik 26:28 Mehrsprachig • 1 Crónicas 26:28 Spanisch • 1 Chroniques 26:28 Französisch • 1 Chronik 26:28 Deutsch • 1.Chronik 26:28 Chinesisch • 1 Chronicles 26:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 26 …27(Von Krieg und Raub hatten sie es geheiligt, zu bessern das Haus des HERRN.) 28Auch alles, was Samuel, der Seher, und Saul, der Sohn des Kis, und Abner, der Sohn des Ners, und Joab, der Zeruja Sohn, geheiligt hatten, alles Geheiligte war unter der Hand Selomiths und seiner Brüder. Querverweise 1.Samuel 9:9 (Vorzeiten in Israel, wenn man ging, Gott zu fragen, sprach man: Kommt, laßt uns gehen zu dem Seher! Denn die man jetzt Propheten heißt, die hieß man vorzeiten Seher.) 1.Chronik 26:27 (Von Krieg und Raub hatten sie es geheiligt, zu bessern das Haus des HERRN.) 1.Chronik 26:29 Unter den Jizhariten waren Chenanja und seine Söhne zum Werk draußen über Israel Amtleute und Richter. 1.Chronik 28:12 dazu Vorbilder alles dessen, was bei ihm in seinem Gemüt war, nämlich die Vorhöfe am Hause des HERRN und aller Gemächer umher für die Schätze im Hause Gottes und für die Schätze des Geheiligten, |