Parallel Verse Lutherbibel 1912 Jahath aber war der erste, Sina der andere. Aber Jeus und Beria hatten nicht Kinder; darum wurden sie für ein Vaterhaus gerechnet. Textbibel 1899 Und Jahath war das Oberhaupt, Sina der zweite; Jeus und Beria aber hatten nur wenig Kinder, so daß sie nur eine Familie, eine Amtsklasse bildeten. Modernisiert Text Jahath aber war der erste, Sina der andere. Aber Jeus und Bria hatten nicht viel Kinder, darum wurden sie für eines Vaters Haus gerechnet. De Bibl auf Bairisch Dyr Jähet war dyr eerste und dyr Sisen dyr zwaitte. Dyr Jeusch und Beries hietnd nit vil Sün, und drum wurdnd s zo ainer Gruppn zammgschmissn. King James Bible And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to their father's house. English Revised Version And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they became a fathers' house in one reckoning. Biblische Schatzkammer Zizah 1.Chronik 23:10 Links 1.Chronik 23:11 Interlinear • 1.Chronik 23:11 Mehrsprachig • 1 Crónicas 23:11 Spanisch • 1 Chroniques 23:11 Französisch • 1 Chronik 23:11 Deutsch • 1.Chronik 23:11 Chinesisch • 1 Chronicles 23:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 23 …10Und diese waren Simeis Kinder: Jahath, Sina, Jeus und Beria. Diese vier waren Simeis Kinder. 11Jahath aber war der erste, Sina der andere. Aber Jeus und Beria hatten nicht Kinder; darum wurden sie für ein Vaterhaus gerechnet. Querverweise 1.Chronik 23:10 Und diese waren Simeis Kinder: Jahath, Sina, Jeus und Beria. Diese vier waren Simeis Kinder. 1.Chronik 23:12 Die Kinder Kahaths waren: Amram, Jizhar, Hebron und Usiel, die vier. |