1.Chronik 21:27
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und der HERR sprach zum Engel, daß er sein Schwert in sein Scheide kehrte.

Textbibel 1899
Und Jahwe befahl dem Engel, sein Schwert wieder in die Scheide zu stecken.

Modernisiert Text
Und der HERR sprach zum Engel, daß er sein Schwert in seine Scheide kehrete.

De Bibl auf Bairisch
Und yn n Engl gebot dyr Trechtein, däß yr s Schwert wider wöggstöcken sollt.

King James Bible
And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.

English Revised Version
And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
Biblische Schatzkammer

the Lord

1.Chronik 21:15,16
Und Gott sandte den Engel gen Jerusalem, sie zu verderben. Und im Verderben sah der HERR darein und reute ihn das Übel, und er sprach zum Engel, dem Verderber: Es ist genug; laß deine Hand ab! Der Engel aber des HERRN stand bei der Tenne Ornans, des Jebusiters.…

2.Samuel 24:16
Und da der Engel seine Hand ausstreckte über Jerusalem, daß er es verderbte, reute den HERRN das Übel, und er sprach zum Engel, zu dem Verderber im Volk: Es ist genug; laß deine Hand ab! Der Engel aber des HERRN war bei der Tenne Aravnas, des Jebusiters.

Psalm 103:20
Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seine Befehle ausrichtet, daß man höre auf die Stimme seines Wortes!

Hebraeer 1:14
Sind sie nicht allzumal dienstbare Geister, ausgesandt zum Dienst um derer willen, die ererben sollen die Seligkeit?

he put

1.Chronik 21:12,20
entweder drei Jahre Teuerung, oder drei Monate Flucht vor deinen Widersachern und vor dem Schwert deiner Feinde, daß dich's ergreife, oder drei Tage das Schwert des HERRN und Pestilenz im Lande, daß der Engel des HERRN verderbe in allen Grenzen Israels. So siehe nun zu, was ich antworten soll dem, der mich gesandt hat.…

Jeremia 47:6
O du Schwert des HERRN, wann willst du doch aufhören? Fahre doch in deine Scheide und ruhe und sei still!

Hesekiel 21:30
Und ob's schon wieder in die Scheide gesteckt würde, so will ich dich doch richten an dem Ort, da du geschaffen, und in dem Lande, da du geboren bist,

Matthaeus 26:52
Da sprach Jesus zu ihm; Stecke dein Schwert an seinen Ort! denn wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen.

Johannes 18:11
Da sprach Jesus zu Petrus: Stecke dein Schwert in die Scheide! Soll ich den Kelch nicht trinken, den mir mein Vater gegeben hat?

Links
1.Chronik 21:27 Interlinear1.Chronik 21:27 Mehrsprachig1 Crónicas 21:27 Spanisch1 Chroniques 21:27 Französisch1 Chronik 21:27 Deutsch1.Chronik 21:27 Chinesisch1 Chronicles 21:27 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Chronik 21
26Und David baute daselbst dem HERRN einen Altar und opferte Brandopfer und Dankopfer. Und da er den HERRN anrief, erhörte er ihn durch das Feuer vom Himmel auf den Altar des Brandopfers. 27Und der HERR sprach zum Engel, daß er sein Schwert in sein Scheide kehrte. 28Zur selben Zeit, da David sah, daß ihn der HERR erhört hatte auf der Tenne Ornans, des Jebusiters, pflegte er daselbst zu opfern.…
Querverweise
1.Chronik 21:26
Und David baute daselbst dem HERRN einen Altar und opferte Brandopfer und Dankopfer. Und da er den HERRN anrief, erhörte er ihn durch das Feuer vom Himmel auf den Altar des Brandopfers.

1.Chronik 21:28
Zur selben Zeit, da David sah, daß ihn der HERR erhört hatte auf der Tenne Ornans, des Jebusiters, pflegte er daselbst zu opfern.

1.Chronik 21:26
Seitenanfang
Seitenanfang